Горячее:
Для новичков
На заметку

postheadericonМаратские песни

Malini
Давно думаю о создании этой темы, но не знад. с чего начать. Но вот на днях услышал исполнение одной песни и рещил начать с нее.


Песня "Ми Радика" (я - Радика). ЖАНР - "БАНДИШ"
Эта песня на основе классической "бандиши" - музыуальной композиции, что ли, создаваемой на основе какой-нибудь "Раги". Поэтому здесь первостепенное значение имеет музыка и вокал. К счастью, вот буквально в канун Нового Года удалось услышать очень хорошее исполнение этой песни. Поет участница конкурса "SaReGaMa" на Zee Marathi , Аабилаша Челлам - тамилка, кстати.
Общий перевод песни таков :
Я -Радика, я "Премика" - любящая и любимая.
Тело моё - Шьям, душа - Шьям ! (кто не знает - это Кришна).
Дороже жизни - Гханашьяма (букв. иссиня смуглый).
Я забылась в любовных утехах с ним.
Когда я пришла в себя, когда все члены мои наполнены удовлетворенности,
уж в Гокуле стало светать ...
Кому рассказать об этом и как рассказать ?
Как я прожила эти миги с Шьямом ...

http://www.youtube.com/watch?v=q0eHkNTRXiA
Malini
Лавни

Начну знакомство с жанром «Лавни», который процветает вот уже свыше 2х веков в Махараштре. Почему такая точность. Дело в том, что этот жанр присущ для театра «Тамаша», который был привезен маратским войском из Пенджаба и Харьяны Северной Индии, куда оно «ходило» активно в 18м веке. В северной Индии этот театр называется «Наутанки», а в Махараштре за ним закрепилось название «Тамаша» (балаган) и этот жанр развился потом в Махараштре настолько, что когда говорят «Тамаша» то имеется в виду только этот театр в Махараштре. Кстати слово «Тамаша» стало нарицательным в Индии, обозначающим «скандал или разборки», в общем «балаган». Песни жанра «Лавни» так же восходят к пенджабским песням из «Наутанки». Через маратское войско и сопровождающей их всей «камарильи», кстати, много пенджабских слов вошло в маратский язык.

Театр «Тамаша» - балаган, был и есть театром, присуствующим обязательно на каждой ярмарке, куда ходит простонародье, а так также любители (особенно актрис) из городской знати. Так как это было утехой солдат, то соответственно и содержание песен тоже отвечало вкусам простонародья. Отсюда любовно-эротическое содержание этих песен. В этих песнях не то что типичны, а обязательны двусмысленности имеющие порой очень смелый характер. Конечно в начале (18 век) и до сих пор в театрах ярмарочных, иногда они и похабны с использованием не мата, но близкой к нему лексики. Сначала этот театр, как сказано было выше, был при маратских войсках и конечно же полководцы, а за ними и правители захотели, чтобы такой же театр или по крайней мере песни и танцы были и в их дворцах или «спецзаведениях» в городах. И возникли районы в городах, где были дома исполнительниц и танцовшиц Лавни. Отсюда возник и поджанр – «камерной» Лавни.
Вообще что означает слово «Лавни» кстати ? Оно происходит от санскритского слова «Лаванья» - женская красота и «Лаваньявати» - красавица, т.к. понятно, что исполняли их или танцевали под них красавицы танцовщицы. Конечно профессия такой танцовщицы была (и есть) непрестижной, т.к. они были (и есть) и куртизанками, содержанками и вообще проститутками. Самых красивых конечно содержали «театралы» из знати, что приводило и приводит к рождению бастардов. И благодаря тому, что это как бы плоды смешанных связей или «породистых» производителей, они в массе своей отличаются красотой и сексапильностью. Они, эти незаконорожденные отпрыски (особенно женского пола) конечно же никуда не могут итти кроме как в этот же театр.

Театр «Тамаша» похож по сюжетному строению на оперетту или «Гала Шоу». Там принят некий сюжетный шаблон – Кришна и его любовные утехи с «гопями» – пастушками. Постоянные персонажи там – Ведущий (Сутрадхар), который поет начальную песню-оду посвященную богам/богиням –покровителям искусств и театра – Ганешу, как покроателю театра и тануев, его жёнам – Риддхи и Сиддхи, богине Сарасвати и, конечно, Кришне и начинает рассказ о похождениях Кришны в Гокуле и только там. Ибо любовные похождения Кришны в подавляющем большинстве литературы последнего тысячелетия относятся именно к периоду его детства и юношества в Гокуле. Потом появляется сам Кришна с другом детства по имени Пендя (кривой) со товарищи. Они устраивают засаду гопям называемым в Тамаше «Гавлани» (молочницы), которые отправляются продавать молоко и масло на базар в Матхуре (где впоследствии Кришна станет правитлем имеющим якобы 16 тысяч жен). Они несут это все в глиняных горшках на голове и Кришна, проказник и сластолюбец, из-за куста кидается в них (горшки) камнями и бьет их и одежда «Гавланей» соответственно мокнет от молока, что пикантно обрисовывает их формы. Соответственно они начинают поливать Кришну со т-щи бранью, но Кришна не уемлем и они переходят к мольбам отпустить их. На что Кришна приказывает им заплатить налог за молоко и масло. Не деньгами, а песнями итанцами.

Потом начинается диалог Кришны и Радхи и начинаются песни в эанре «Лавни» - это жанр любовно- эротический. И в нем, как сказано выше, приняты двусмысленности, а раньше употребление и прямых обозначений. Например у классика этого жанра - Хонаджи есть слова в песне-жалобе Гавланей, "какой проказник этот Кришна - останавливает в узком переулке и показывает писю» ! Конечно же одна из Гавланей – это Радха, к любовному роману с которой далее переходит действо. Кстати, Гавланей обязательно сопровождает их «тетка» называемой «мауши» (сестра матери) - это евнух, который и ведет в основном перепалку-брань в прозе с Ведущим и Кришной со т-щи. Гавлани же, а точнее одна – главная, она же Радха, поет и танцует, а остальные составляют хор и ансамбль песни и пляски. Кстати, предворяет сцену с Гавланями песня Ведущего, жанр которой так и называется «Гавлань». Вот основной сюжет, который мог варьироваться, а также украшаться разными диалогами между Ведущим, Кришной его другом Пендёй, гавланями и «Мауши» на разные злободневные и даже политические темы.

Благодаря покровительству сильных мира сего «Лавни» стала камерной, и даже придворной. Камерная Лавни называется «Байтакичи», т.е. сидячей, когда исполнительница в основном сидит перед зрителями. Соответственно изменилась и лексика и музыкальное оформление песен Лавни, но не содержание конечно. Появились и конкретно известные придворные и народные авторы, такие как Хонаджи. Но все же до 30-40х гг ХХ века и Тамаша и жанр Лавни считались чем-то неприличным, и увлечение ими предосудительным. Но с 40х годов стали выпускаться фильмы с песнями - Лавни и они сейчас поются везде, и девушки из приличных семей их поют со сцены. И конечно же началось это второе рождение жанра Лавни с фильма о поэте-классике 18го века - Хонаджи с его Лавнями и Гавланями, а также и песнями-одами. Среди последних опять-таки есть поджанр – Бхупали – это песня-будильник, которую поют богам на рассвете. Боги в Индии спят тоже. Фильм, кстати, так и называется - «Амар (бессмертная) Бхупали», в1951 году.


Здесь конечно буду приводить песни-Лавни из кинофильмов, ставшие классическими и даже культовыми. Они конечно же созданы современными композиторами и поэтами.

Начну с Лавни - гимна красоте. Эта лавни новейшая, из к/ф «Натранг» вышедшая 1го января на экраны, но песни –лавни из него уже стали суперхитами. И песня, которую я предлагаю пожалуй уникальная тем, что описывает апсару – райскую красавицу, которую создал Брахма для царя богов Индры. Она была настолько дивной красоты, что когда она явлась ко двору Индры, то все общество застыло в восторге, а Индра покрыл себя тысячами глаз, чтобы побольше ее зреть !

Песня «Апсара явилась» :

Апсара : Нежное, чарующее тело !
Искупалась я в серебре полнолуния !
Украшенная золотом, в серебряной одежде !
Будто ослепительный, дивный камень Ратнапрабха!
Убралась и украсилась, будто звезда небесная
Явилась в палаты царя богов Индры.
Увидев меня - молнию юную,
Застыло собрание Индрово вокруг !

Хор : Апсара явилась! В царство Индры !
Будто заря на небе !
Будто ослепительный, дивный камень Ратнапрабха!
Явилась в палаты царя богов Индры.
Апсара явилась, искупавшись в серебре полнолуния !

Апсара : Лик – краса пьянящая. .Тело – обрамление алмазное.
Дева цветущая !
Блузка ее обтягивающая, молча она с трудом несет перси свои.
Стройный соблазнительный стан, в ямочках подбородочек,
Глаза будто кинжалы !

Хор : Это же Рати (инд. Афродита) полная страсти !
Это искра страсти !
Веет мускусои от нее, будто дуновение ветерка прохладного !

Апсара : Убралась и украсилась, будто звезда небесная
Явилась в палаты царя богов Индры.
Увидев меня - молнию юную,
Застыло собрание Индрово вокруг !


Хор : Апсара явилась! В царство Индры !
Будто заря на небе ! Будто ослепительный, дивный камень Ратнапрабха !
Явилась в палаты царя богов Индры.
Апсара явилась, искупавшись в серебре полнолуния !

В музыкальном плане здесь синтез двух стилей - южноиндийского (основные купеты) и самого лавни (быстрая часть печсни) - что выражается в использовании разной "перкуссии" - барабанов. Южноиндийские барабаны создают ощущение атмосферы храма и дивных скульптур "Апсар".

Обратите внимание на костюм танцовщицы – 9 ярдовое сари, в котором только, и только так одетым и положено танцеваиь в «Тамаше».
Поклон после номера называется Муджра.

Последнее – угадайте с 3х раз, кто играет «евнуха»-тетку (тот, что с пером на голове) !. Подсказка – он играл в «Ранг де басанти». Фильм (Натранг), кстати порясающий и герой там этот «евнух» - на самом деле нормальный деревенский мужик-самородок, который оказывается отверженным не только обществом, но и этой танцовщицей, даже после того как она убедилась, что он мужик хоть куда ! Все из-за выбранного (поневоле – никто не хотел его играть) амплуа.

Apsara aali :
http://www.youtube.com/watch?v=BAqIwCC28VA
Malini
ЛАВНИ "Мала ишкачи ингали дасали" - Кобра страсти меня укусила

Очень интересная сценическая, т.е. исполняемая в театре или танцевальная песня.
Интересная с т.зр. двусмысленностей, которые стали неким кодовым языком, который "посвященный" понимает сразу.. Эта лавни дает понятие о типах двусмысленностей в этом жанре :

«Меня укусила кобра страсти» - из кинофильма «Пинзра» (Клетка), 1972 года.
Слова - поэта – классика уже этого жанра Джагдиш Кхебудкар, а композитор Рам Кадам. Первонально исполнила – Уша Мангешкар – младшая сестра Латы - является "Королевой" лавни вот уже почти 50 лет. Клипа из фильма в нете нет, поэтому даю ссылку на МР3 :
http://www.onesmartclick.com/marathi/free-...rapat-gite.html
П.252 – Mala ishkachi ingali dasali (Pinjara)

Другая ссылка – на недавнее и опять таки очень хорошее исполнение Абилашой Челлам на конкурсе "SaReGaMaPa" Zee Marathi. Кстати, в жюри сидит как раз Уша Мангешкар : http://www.youtube.com/watch?v=LEFhcOyxnVg...PL&index=10

---------------------------------
Героиня :
Я в темноте ночной легла спать одна одинёшенька.
Куда не надо попала нечаянно рука моя.
А под рукой оказалась, ухх, эта вражина !
Ох бабоньки, меня укусила кобра страсти, укусила ! *

Хор : Ох, бабы, бабы, бабы, укусила кобра страсти,
(обращаясь к зрителям) ох смотрите, братцы, ее укусила кобра страсти !

Героиня : Ох, бабоньки, бабоньки !

Вскрикнула я от невыносимой боли,
Вся в поту блуза моя.
Всю меня дюжа печет !
Скажите, что за боль это такая ?

Ох бабоньки, меня укусила кобра страсти, укусила !

Хор : Ох, бабы, бабы, бабы, укусила кобра страсти,
Ох смотрите, степенный, ее укусила кобра страсти !

Героиня : Ох, бабоньки, бабоньки !


Героиня : По всему дому скакала я !
И не нашла никакого лекарства ...
И вот заслышались чьи-то шаги...
И поняла я – это то, что мне нужно !

Ох бабоньки, меня укусила кобра страсти, укусила !
Ох, бабоньки, бабоньки !

Хор : Ох, бабы, бабы, бабы, укусила кобра страсти,
Ох смотри-ка, зятек, ее укусила кобра страсти !
Героиня : Ох, бабоньки, ох бабоньки !

Ох и познала я всю зловредность этой кобры !
Как дура я кружилась по дому !
Делайте заговор тихонечко, нежно !
Обманулась женщина невзначай !

Ох бабоньки, меня укусила кобра страсти, укусила !
Ох, бабоньки, бабоньки !



* Здесь иносказание – двусмыленность, которую сейчас не все понимают. Вот и я не понимал, пока мне мой отец, кстати, этого не открыл. Под «змеёй страсти», а точнее, как поется в самой песне – «скорпионом страсти» понимается .. клитор, на который и попадает нечаянно (как бы) рука возбужденной женщины одинокой в разлуке, соответственно в песне описывается женская мастурбация !

Malini
Замбуль пикля зара хали
Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ?

Песня написанная в народном «стиле». Из одного из вершинных фильмов Смиты Патиль, умершей в 1983 году – великой актрисы (и маратских и болливудских фильмов) с таким истинно народным лицом ! Она играла в фильмах смелых, я бы даже сказал революционных. Например здесь затранивается тема внебрачных отношений. В песне показывается как героиня уже приняла решение отдаться волнам любви, сказал бы выспренно какой-нить поэт. А у этой полудикая (адиваси) женщины мфсли вполне трезвые. Она намеревается порвать с мужем и расчитаться с его долгом, как современная городская. Хотя фильм выпуска 1977 года ! В то время это было действительно революционно !

Музыка : Ридайнат Мангешкар
Поет : Аша Бхосле

Она : Я порву черную нитку (брачные узы), расчитаюсь с мужем и приду к тебе.

Песня :

Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ? (это Jamun)
Чей шаг глупый плетет сегодня хороводы ?

Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ?

Море буйное песню затянуло ! Буря поднялась люди !
И рвется сердце глупое к буйному молодцу...
Сердце глупое, сердце глупое ...

Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ?

Стерлися все старые тропиночки.
Разнеслося по весям !
Что клювы зернышко вместе поклевали одно !
Поклевали одно, поклевали !

Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ?


http://www.youtube.com/watch?v=gTkt5BO5XOk
Malini
Tuzhya pritiche dukh mala...
Одна классических –Лавни» - жанра камерных.
Сочинил ее еще в 18 веке тоже классик этого жанра – Хонаджи Бала, но она получила свое второе рождение и стала как бы дважды классической в 1951 году, в фильме про него. Музыка, и конечно же исполнение молоденькой, 22х летней Латы Мангешкар сделало ее просто шедевром. В фильме сюжет таков, что поэт Хонаджи влюбляется в прекрасную девушку, которая и вдохновляет его и сама сочиняет музыку на его слова – такой творческий союз. Поэт Хонаджи относится к этому как к очень интимному и находится в заблуждении, что дальше их свиданий его творчество не пойдет. Но, оказывается, девушка – танцовщица и использует их совместное творчество в своих, меркантильных целях. И конечно он в один прекрасный вечер узнает, кто она и обидевшись порывает с ней. С другой стороны тут однозначно нельзя сказать, что девушка не права – ведь это было их совместное творчество, и с другой стороны, искусство должно принадлежать народу, чистое исскусство оно бесполезно !

Не дари мне страданий любви своей.
Убивает она, лишает жизни – не заражай меня ею.

Поняла я теперь смысл любезности его.
Найдите его, где б он ни был.
Дойду к нему пешком чрез тернии.
Скажите ему – не пропадай !

Говорят мотылька любовь настоящая,
Гибнет сам он прыгая на пламя свечи.
Хоть и знала про это, но все равно попалась ?
Одарила брилльянтами, а взамен приняла угли горящие в подол.

http://www.youtube.com/watch?v=hUGaXau1rPM...=1&index=15

Еще о фильме – фильм поставлен патриархом болливудского кино В. Шантарамом - роль девушки-танцовщицы исполняет Сандъя (это ее дебют), ей тут лет 18 – его муза и, в дальнейшем, (3я кажись) жена. Они вместе потом в 50х годах выпустили несколько подобных фильмов, все из которых стали классикой. Фильм 1951 г. Музыка – Васанта Десаи.

Написать сообщение: