Давно думаю о создании этой темы, но не знад. с чего начать. Но вот на днях услышал исполнение одной песни и рещил начать с нее.
Песня "Ми Радика" (я - Радика).ЖАНР - "БАНДИШ" Эта песня на основе классической "бандиши" - музыуальной композиции, что ли, создаваемой на основе какой-нибудь "Раги". Поэтому здесь первостепенное значение имеет музыка и вокал. К счастью, вот буквально в канун Нового Года удалось услышать очень хорошее исполнение этой песни. Поет участница конкурса "SaReGaMa" на Zee Marathi , Аабилаша Челлам - тамилка, кстати. Общий перевод песни таков : Я -Радика, я "Премика" - любящая и любимая. Тело моё - Шьям, душа - Шьям ! (кто не знает - это Кришна). Дороже жизни - Гханашьяма (букв. иссиня смуглый). Я забылась в любовных утехах с ним. Когда я пришла в себя, когда все члены мои наполнены удовлетворенности, уж в Гокуле стало светать ... Кому рассказать об этом и как рассказать ? Как я прожила эти миги с Шьямом ...
Начну знакомство с жанром «Лавни», который процветает вот уже свыше 2х веков в Махараштре. Почему такая точность. Дело в том, что этот жанр присущ для театра «Тамаша», который был привезен маратским войском из Пенджаба и Харьяны Северной Индии, куда оно «ходило» активно в 18м веке. В северной Индии этот театр называется «Наутанки», а в Махараштре за ним закрепилось название «Тамаша» (балаган) и этот жанр развился потом в Махараштре настолько, что когда говорят «Тамаша» то имеется в виду только этот театр в Махараштре. Кстати слово «Тамаша» стало нарицательным в Индии, обозначающим «скандал или разборки», в общем «балаган». Песни жанра «Лавни» так же восходят к пенджабским песням из «Наутанки». Через маратское войско и сопровождающей их всей «камарильи», кстати, много пенджабских слов вошло в маратский язык.
Театр «Тамаша» - балаган, был и есть театром, присуствующим обязательно на каждой ярмарке, куда ходит простонародье, а так также любители (особенно актрис) из городской знати. Так как это было утехой солдат, то соответственно и содержание песен тоже отвечало вкусам простонародья. Отсюда любовно-эротическое содержание этих песен. В этих песнях не то что типичны, а обязательны двусмысленности имеющие порой очень смелый характер. Конечно в начале (18 век) и до сих пор в театрах ярмарочных, иногда они и похабны с использованием не мата, но близкой к нему лексики. Сначала этот театр, как сказано было выше, был при маратских войсках и конечно же полководцы, а за ними и правители захотели, чтобы такой же театр или по крайней мере песни и танцы были и в их дворцах или «спецзаведениях» в городах. И возникли районы в городах, где были дома исполнительниц и танцовшиц Лавни. Отсюда возник и поджанр – «камерной» Лавни. Вообще что означает слово «Лавни» кстати ? Оно происходит от санскритского слова «Лаванья» - женская красота и «Лаваньявати» - красавица, т.к. понятно, что исполняли их или танцевали под них красавицы танцовщицы. Конечно профессия такой танцовщицы была (и есть) непрестижной, т.к. они были (и есть) и куртизанками, содержанками и вообще проститутками. Самых красивых конечно содержали «театралы» из знати, что приводило и приводит к рождению бастардов. И благодаря тому, что это как бы плоды смешанных связей или «породистых» производителей, они в массе своей отличаются красотой и сексапильностью. Они, эти незаконорожденные отпрыски (особенно женского пола) конечно же никуда не могут итти кроме как в этот же театр.
Театр «Тамаша» похож по сюжетному строению на оперетту или «Гала Шоу». Там принят некий сюжетный шаблон – Кришна и его любовные утехи с «гопями» – пастушками. Постоянные персонажи там – Ведущий (Сутрадхар), который поет начальную песню-оду посвященную богам/богиням –покровителям искусств и театра – Ганешу, как покроателю театра и тануев, его жёнам – Риддхи и Сиддхи, богине Сарасвати и, конечно, Кришне и начинает рассказ о похождениях Кришны в Гокуле и только там. Ибо любовные похождения Кришны в подавляющем большинстве литературы последнего тысячелетия относятся именно к периоду его детства и юношества в Гокуле. Потом появляется сам Кришна с другом детства по имени Пендя (кривой) со товарищи. Они устраивают засаду гопям называемым в Тамаше «Гавлани» (молочницы), которые отправляются продавать молоко и масло на базар в Матхуре (где впоследствии Кришна станет правитлем имеющим якобы 16 тысяч жен). Они несут это все в глиняных горшках на голове и Кришна, проказник и сластолюбец, из-за куста кидается в них (горшки) камнями и бьет их и одежда «Гавланей» соответственно мокнет от молока, что пикантно обрисовывает их формы. Соответственно они начинают поливать Кришну со т-щи бранью, но Кришна не уемлем и они переходят к мольбам отпустить их. На что Кришна приказывает им заплатить налог за молоко и масло. Не деньгами, а песнями итанцами.
Потом начинается диалог Кришны и Радхи и начинаются песни в эанре «Лавни» - это жанр любовно- эротический. И в нем, как сказано выше, приняты двусмысленности, а раньше употребление и прямых обозначений. Например у классика этого жанра - Хонаджи есть слова в песне-жалобе Гавланей, "какой проказник этот Кришна - останавливает в узком переулке и показывает писю» ! Конечно же одна из Гавланей – это Радха, к любовному роману с которой далее переходит действо. Кстати, Гавланей обязательно сопровождает их «тетка» называемой «мауши» (сестра матери) - это евнух, который и ведет в основном перепалку-брань в прозе с Ведущим и Кришной со т-щи. Гавлани же, а точнее одна – главная, она же Радха, поет и танцует, а остальные составляют хор и ансамбль песни и пляски. Кстати, предворяет сцену с Гавланями песня Ведущего, жанр которой так и называется «Гавлань». Вот основной сюжет, который мог варьироваться, а также украшаться разными диалогами между Ведущим, Кришной его другом Пендёй, гавланями и «Мауши» на разные злободневные и даже политические темы.
Благодаря покровительству сильных мира сего «Лавни» стала камерной, и даже придворной. Камерная Лавни называется «Байтакичи», т.е. сидячей, когда исполнительница в основном сидит перед зрителями. Соответственно изменилась и лексика и музыкальное оформление песен Лавни, но не содержание конечно. Появились и конкретно известные придворные и народные авторы, такие как Хонаджи. Но все же до 30-40х гг ХХ века и Тамаша и жанр Лавни считались чем-то неприличным, и увлечение ими предосудительным. Но с 40х годов стали выпускаться фильмы с песнями - Лавни и они сейчас поются везде, и девушки из приличных семей их поют со сцены. И конечно же началось это второе рождение жанра Лавни с фильма о поэте-классике 18го века - Хонаджи с его Лавнями и Гавланями, а также и песнями-одами. Среди последних опять-таки есть поджанр – Бхупали – это песня-будильник, которую поют богам на рассвете. Боги в Индии спят тоже. Фильм, кстати, так и называется - «Амар (бессмертная) Бхупали», в1951 году.
Здесь конечно буду приводить песни-Лавни из кинофильмов, ставшие классическими и даже культовыми. Они конечно же созданы современными композиторами и поэтами.
Начну с Лавни - гимна красоте. Эта лавни новейшая, из к/ф «Натранг» вышедшая 1го января на экраны, но песни –лавни из него уже стали суперхитами. И песня, которую я предлагаю пожалуй уникальная тем, что описывает апсару – райскую красавицу, которую создал Брахма для царя богов Индры. Она была настолько дивной красоты, что когда она явлась ко двору Индры, то все общество застыло в восторге, а Индра покрыл себя тысячами глаз, чтобы побольше ее зреть !
Песня «Апсара явилась» :
Апсара : Нежное, чарующее тело ! Искупалась я в серебре полнолуния ! Украшенная золотом, в серебряной одежде ! Будто ослепительный, дивный камень Ратнапрабха! Убралась и украсилась, будто звезда небесная Явилась в палаты царя богов Индры. Увидев меня - молнию юную, Застыло собрание Индрово вокруг !
Хор : Апсара явилась! В царство Индры ! Будто заря на небе ! Будто ослепительный, дивный камень Ратнапрабха! Явилась в палаты царя богов Индры. Апсара явилась, искупавшись в серебре полнолуния !
Апсара : Лик – краса пьянящая. .Тело – обрамление алмазное. Дева цветущая ! Блузка ее обтягивающая, молча она с трудом несет перси свои. Стройный соблазнительный стан, в ямочках подбородочек, Глаза будто кинжалы !
Хор : Это же Рати (инд. Афродита) полная страсти ! Это искра страсти ! Веет мускусои от нее, будто дуновение ветерка прохладного !
Апсара : Убралась и украсилась, будто звезда небесная Явилась в палаты царя богов Индры. Увидев меня - молнию юную, Застыло собрание Индрово вокруг !
Хор : Апсара явилась! В царство Индры ! Будто заря на небе ! Будто ослепительный, дивный камень Ратнапрабха ! Явилась в палаты царя богов Индры. Апсара явилась, искупавшись в серебре полнолуния !
В музыкальном плане здесь синтез двух стилей - южноиндийского (основные купеты) и самого лавни (быстрая часть печсни) - что выражается в использовании разной "перкуссии" - барабанов. Южноиндийские барабаны создают ощущение атмосферы храма и дивных скульптур "Апсар".
Обратите внимание на костюм танцовщицы – 9 ярдовое сари, в котором только, и только так одетым и положено танцеваиь в «Тамаше». Поклон после номера называется Муджра.
Последнее – угадайте с 3х раз, кто играет «евнуха»-тетку (тот, что с пером на голове) !. Подсказка – он играл в «Ранг де басанти». Фильм (Натранг), кстати порясающий и герой там этот «евнух» - на самом деле нормальный деревенский мужик-самородок, который оказывается отверженным не только обществом, но и этой танцовщицей, даже после того как она убедилась, что он мужик хоть куда ! Все из-за выбранного (поневоле – никто не хотел его играть) амплуа.
ЛАВНИ "Мала ишкачи ингали дасали" - Кобра страсти меня укусила
Очень интересная сценическая, т.е. исполняемая в театре или танцевальная песня. Интересная с т.зр. двусмысленностей, которые стали неким кодовым языком, который "посвященный" понимает сразу.. Эта лавни дает понятие о типах двусмысленностей в этом жанре :
«Меня укусила кобра страсти» - из кинофильма «Пинзра» (Клетка), 1972 года. Слова - поэта – классика уже этого жанра Джагдиш Кхебудкар, а композитор Рам Кадам. Первонально исполнила – Уша Мангешкар – младшая сестра Латы - является "Королевой" лавни вот уже почти 50 лет. Клипа из фильма в нете нет, поэтому даю ссылку на МР3 : http://www.onesmartclick.com/marathi/free-...rapat-gite.html П.252 – Mala ishkachi ingali dasali (Pinjara)
--------------------------------- Героиня : Я в темноте ночной легла спать одна одинёшенька. Куда не надо попала нечаянно рука моя. А под рукой оказалась, ухх, эта вражина ! Ох бабоньки, меня укусила кобра страсти, укусила ! *
Хор : Ох, бабы, бабы, бабы, укусила кобра страсти, (обращаясь к зрителям) ох смотрите, братцы, ее укусила кобра страсти !
Героиня : Ох, бабоньки, бабоньки !
Вскрикнула я от невыносимой боли, Вся в поту блуза моя. Всю меня дюжа печет ! Скажите, что за боль это такая ?
Ох бабоньки, меня укусила кобра страсти, укусила !
* Здесь иносказание – двусмыленность, которую сейчас не все понимают. Вот и я не понимал, пока мне мой отец, кстати, этого не открыл. Под «змеёй страсти», а точнее, как поется в самой песне – «скорпионом страсти» понимается .. клитор, на который и попадает нечаянно (как бы) рука возбужденной женщины одинокой в разлуке, соответственно в песне описывается женская мастурбация !
Malini
1.3.2010, 11:32
Замбуль пикля зара хали Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ?
Песня написанная в народном «стиле». Из одного из вершинных фильмов Смиты Патиль, умершей в 1983 году – великой актрисы (и маратских и болливудских фильмов) с таким истинно народным лицом ! Она играла в фильмах смелых, я бы даже сказал революционных. Например здесь затранивается тема внебрачных отношений. В песне показывается как героиня уже приняла решение отдаться волнам любви, сказал бы выспренно какой-нить поэт. А у этой полудикая (адиваси) женщины мфсли вполне трезвые. Она намеревается порвать с мужем и расчитаться с его долгом, как современная городская. Хотя фильм выпуска 1977 года ! В то время это было действительно революционно !
Музыка : Ридайнат Мангешкар Поет : Аша Бхосле
Она : Я порву черную нитку (брачные узы), расчитаюсь с мужем и приду к тебе.
Песня :
Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ? (это Jamun) Чей шаг глупый плетет сегодня хороводы ?
Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ?
Море буйное песню затянуло ! Буря поднялась люди ! И рвется сердце глупое к буйному молодцу... Сердце глупое, сердце глупое ...
Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ?
Стерлися все старые тропиночки. Разнеслося по весям ! Что клювы зернышко вместе поклевали одно ! Поклевали одно, поклевали !
Чей это барабан играет под деревом спелой ягоды Замбуль ?
Tuzhya pritiche dukh mala... Одна классических –Лавни» - жанра камерных. Сочинил ее еще в 18 веке тоже классик этого жанра – Хонаджи Бала, но она получила свое второе рождение и стала как бы дважды классической в 1951 году, в фильме про него. Музыка, и конечно же исполнение молоденькой, 22х летней Латы Мангешкар сделало ее просто шедевром. В фильме сюжет таков, что поэт Хонаджи влюбляется в прекрасную девушку, которая и вдохновляет его и сама сочиняет музыку на его слова – такой творческий союз. Поэт Хонаджи относится к этому как к очень интимному и находится в заблуждении, что дальше их свиданий его творчество не пойдет. Но, оказывается, девушка – танцовщица и использует их совместное творчество в своих, меркантильных целях. И конечно он в один прекрасный вечер узнает, кто она и обидевшись порывает с ней. С другой стороны тут однозначно нельзя сказать, что девушка не права – ведь это было их совместное творчество, и с другой стороны, искусство должно принадлежать народу, чистое исскусство оно бесполезно !
Не дари мне страданий любви своей. Убивает она, лишает жизни – не заражай меня ею.
Поняла я теперь смысл любезности его. Найдите его, где б он ни был. Дойду к нему пешком чрез тернии. Скажите ему – не пропадай !
Говорят мотылька любовь настоящая, Гибнет сам он прыгая на пламя свечи. Хоть и знала про это, но все равно попалась ? Одарила брилльянтами, а взамен приняла угли горящие в подол.
Еще о фильме – фильм поставлен патриархом болливудского кино В. Шантарамом - роль девушки-танцовщицы исполняет Сандъя (это ее дебют), ей тут лет 18 – его муза и, в дальнейшем, (3я кажись) жена. Они вместе потом в 50х годах выпустили несколько подобных фильмов, все из которых стали классикой. Фильм 1951 г. Музыка – Васанта Десаи.