Индия-Пакистан
Мир Индостана
Имена в Индостане
Так его настоящим именем будут везде, кроме Индии, считать Рахул, т.к. оно записано во все документы...А Ашок будут считать "домашним именем"...
А вот и нет, домашнее имя - это уже третье имя, оно к имени, данному на нам каран, отношения может не иметь никакого. Его знают вообще только очень близкие родственники и никогда не используют. Опять же, чтоб никто не знал и сглазить не смог.
Напр., как на нам каран моей племяннице дали одно имя, я не помню.. пусть будет Раджешвари. Официально ее зовут Шамбхави, домашнее имя - Шамбу.
Сорри за оффтоп

Ух ты, интересно! Я знала только про имя. Что во время церемонии нам каран ребенку дают одно имя, а потом выберают другое для повседневной жизни.
Ага, мне тоже порывались второе имя дать, только на свадьбе

А что это за обычай такой про домашнее имя, отличающееся от общеизвестного? Первый раз слышу. Вроде наших ласкательных кличек типа котик, зайчик?
И этим домашним именем жена мужа называет? У них ведь вроде нельзя мужа по имени называть, и обращаться друг к другу надо на АП (вы).
И этим домашним именем жена мужа называет? У них ведь вроде нельзя мужа по имени называть, и обращаться друг к другу надо на АП (вы).
А что это за обычай такой про домашнее имя, отличающееся от общеизвестного? Первый раз слышу.
У моего МЧ есть одно офиц. имя; плюс еще одно, которым его только "домашние" называют. Это не ласкательное (вроде "котика"), а настоящее имя

А что это за обычай такой про домашнее имя, отличающееся от общеизвестного? Первый раз слышу. Вроде наших ласкательных кличек типа котик, зайчик?
И этим домашним именем жена мужа называет? У них ведь вроде нельзя мужа по имени называть, и обращаться друг к другу надо на АП (вы).
Здесь у нас никто на вы с мужем не обращается, зовут его по имени (домашнему) - хотя не знаю, может быть в семьях со строгим ортодоксальным уклоном и на "вы"... Домашнее имя чаще всего никак не связано с официальным, то есть зная домашнее имя практически никогда нельзя угадать, какое у человека официальное. Мой муж например не знает настоящих имен большинства родственников. Просто потому, что они только для документов и официального общения.
Здесь у нас никто на вы с мужем не обращается, зовут его по имени (домашнему) - хотя не знаю, может быть в семьях со строгим ортодоксальным уклоном и на "вы"... Домашнее имя чаще всего никак не связано с официальным, то есть зная домашнее имя практически никогда нельзя угадать, какое у человека официальное. Мой муж например не знает настоящих имен большинства родственников. Просто потому, что они только для документов и официального общения.
У нас аналогично

Че то я не пойму.
А зачем разные имена для дома и по документам?
Заставляет задуматься как мало я знаю о своих инд. знакомых.

Заставляет задуматься как мало я знаю о своих инд. знакомых.

У моего МЧ есть одно офиц. имя; плюс еще одно, которым его только "домашние" называют. Это не ласкательное (вроде "котика"), а настоящее имя

Нет, не об этом имени речь. Это имя бывает только у индуистов. По этому имени вообще не называют, просто оно есть. Например, мою золовку зовут Ронджу, все знают это имя и дома так называют. А "семейное" имя - Монорома, но никто ее так не зовет.
P.S. Вот теперь думаю какие имена знаю я.
Видимо придется уточнять.


Здесь у нас никто на вы с мужем не обращается, зовут его по имени (домашнему) - хотя не знаю, может быть в семьях со строгим ортодоксальным уклоном и на "вы"... Домашнее имя чаще всего никак не связано с официальным, то есть зная домашнее имя практически никогда нельзя угадать, какое у человека официальное. Мой муж например не знает настоящих имен большинства родственников. Просто потому, что они только для документов и официального общения.
Домашнее имя и "семейное" - разные вещи. Домашнее имя знают многие, а семейным именем даже домашние не называют человека, оно есть, но его не употребляют. Домашнее с официальным может совпадать, а семейное никогда.
Ой. Что-то я совсем запуталась.
А что такое семейное имя?

Ой. Что-то я совсем запуталась.

Это имя, которое дают человеку, его знают только близкие родственники, но никто этим именем человека не называет (это я его семейным назвала для удобства). А домашнее - имя, которое в ходу в кругу семьи или среди близких друзей и т.д.
Мой муж сам иногда забывает, какое у него семейное имя

Цитата
Это имя, которое дают человеку, его знают только близкие родственники, но никто этим именем человека не называет (это я его семейным назвала для удобства)
Это тоже что религиозное имя? Или еще одно?

Цитата
Домашнее с официальным может совпадать,
А кто это решает? Сам носитель имени или родители?
И зачем им столько имен.

У них еще астролог говорит на какую букву правильно назвать, выводя это из имени отца, матери и отца отца. Это интересно и к домашнему, и официальному имени относится? Ведь тогда получается оба имени на одну букву должны быть.
Мне в прошлом году астролог сказал, что меня родители не на ту букву назвали. Уже чуть ли ни новое имя начал подбирать.
Мне в прошлом году астролог сказал, что меня родители не на ту букву назвали. Уже чуть ли ни новое имя начал подбирать.

shakti, Я не знаю, в семье мужа и официальное и домашнее имя совпадает.
Был у меня странный случай в Непале. Подружка привела в ювелирный магазин индийца из Раджастана, кот. представился Раджой. А потом через несколько недель я магазин рассмотрела, спросила про фото Мекки и его религиозную принадлежность. И у меня естественный вопрос возник, как мусульманин может быть Раджой. Он мне и признался, что на самом деле его зовут Аким, и это он для туристов так представляется. Так забавно то, что представился бы он в начале мусульманским именем, может моя подруга и не потратила бы у него в магазине тысячу долларов, т.к. у нее религиозные предпочтения есть.
А теперь выход для Индии это типичная история.
А теперь выход для Индии это типичная история.

У них еще астролог говорит на какую букву правильно назвать, выводя это из имени отца, матери и отца отца. Это интересно и к домашнему, и официальному имени относится? Ведь тогда получается оба имени на одну букву должны быть.
Я не знаю, каким образом астролог узнает, какие буквы должны быть в имени, но советы дает, это точно. Относится это к "семейному" имени, которое в повседневной жизни не используется. И обычно говорят не только начальную букву, а что, напр., в имени должны быть такие буквы - н,б,т. Если нет идеального имени, которое бы включало все буквы, то стараются включить максимальное количество "порекомендованных" букв. И, по-моему, имя совершенно не обязательно должно быть индуистским. Меня спрашивали, какие есть русские имена с нужными буквами

А домашнее имя - это часто производное от официального. Ну напр., я уже писала, Шамбхави - Шамбу. Правда бывает и вообще без связи. У одной кузины тут официальное имя Васундра, а называют ее Туту, у другой Сомья, а называют ее Чхоту, потому что она младшая из всех двоюродных братьев и сестер.
В общем, одни заморочки

Кстати, вопрос не в тему, можно ребенку в свидетельстве о рождении записать не Сафина Калимовна Кхан, а Сафина Калим Кхан? Без - овна в отчестве? Вроде chandni как-то об этом упоминала...
Моя подруга (в то время жена кубинца) хотела дать дочке 2 имени (Мария и Селия), отчество и 2 фамилии (русскую и кубинскую). По поводу двух имен она писала заявление, объяснявшее ее выбор национальными традициями семьи мужа. Им разрешили.
У нас в поликлинике есть ребенок по фамилии Сингх, не имеющий отчества вообще. Мама у них - из одной из советских республик. Вероятно, они тоже писали в загсе соответствующее заявление.
Мы не экспериментировали. Положено с овна - и ладно.

Цитата
А домашнее имя - это часто производное от официального.
У нас домашнее вообще с потолка взято...Например Заяц в документах Калим Кхан, а все его зовут Салман ...или его племянница - в документах Умера Кхан, а все называют и представляют ее Санам (документальные имена я от Зайца узнаю)...А у нашей получится официальное имя Сафина Кхан, а дома будем называть Жасмин или Ясмин ...Просто потому что первое хорошо звучит с отчеством и фамилией, а второе - нам просто нравится...
Кстати, вопрос не в тему, можно ребенку в свидетельстве о рождении записать не Сафина Калимовна Кхан, а Сафина Калим Кхан? Без - овна в отчестве? Вроде chandni как-то об этом упоминала...
Цитата
Но вы можете написать заявление по этому поводу и объяснить причины.
Писать это заявление в Загсе?
А мы не писали заявлений, я без отчества записала Саню и она так по всем русским документам проходит - Саная Нарула, без Супритовна.

Цитата
А домашнее имя - это часто производное от официального.
Совсем наоборот замечала - это никак не связанное с официальным именем этакое прозвище - в семье моего мужа все зовут друг друга неофициальными домашними именами, а про тайные религиозные имена он впервый раз от меня услышал.
Правда, у моей свекрови 3 имени - одно официальное, одно домашнее и одно - для всех, кроме близких. Объяснялось это тем, что свекр дал ей последнее имя во время свадьбы в храме, а официальное ни ему, ни ей не нравилось никогда. Домашним ее звали в детстве или до сих пор зовут ее сестры и братья.
Цитата
Официально - нет. Но вы можете написать заявление по этому поводу и объяснить причины.
Позвольте не согласиться - по закону РФ не сказано, что отчество обязательно.
Цитата
Писать это заявление в Загсе?
Действительно, пишете заявление в ЗАГСе, что имя ребенка будет присвоено в связи с религиозными мотивами - в строке отчества будет стоять прочерк, а имя ребенка будет звучать "Сафина Калим" (это принципиально?)
Мы просили в консульстве Индии бумагу, которая подверждала, что наш ребенок будет гражданином Индии, а потому имя просим внести по традициям Индии. Заплатили около 75 долларов, кажется. Но, скорее всего, эта бумага не потребуется, если сослаться на религию.
У меня обе дочки - без -евна (да и вообще с разными вторыми именами - но это уже не по теме).
А если 2 имени официальное и домашнее, значит первым было домашнее?
Меня тоже. Но я уже не в том возрасте чтобы имя менять
, тем более из-за разового посещения астролога.
По сути и у нас так. У меня один друг все недоумевает как Саша может быть уменьшительным от Александры. Ведь совсем не похоже. И он правд.
Мне на это остается только говорит, что в России так. И поправлять тех наглецов кто не спросив как мое имя сокращается, сокращают сами до Алекс.
Цитата
Меня спрашивали, какие есть русские имена с нужными буквами
Меня тоже. Но я уже не в том возрасте чтобы имя менять

Цитата
Правда бывает и вообще без связи.
По сути и у нас так. У меня один друг все недоумевает как Саша может быть уменьшительным от Александры. Ведь совсем не похоже. И он правд.


Совсем наоборот замечала - это никак не связанное с официальным именем этакое прозвище - в семье моего мужа все зовут друг друга неофициальными домашними именами, а про тайные религиозные имена он впервый раз от меня услышал.
Аналогично. Я здесь обычно замечала, что есть
а) Полное (официальное) имя, например, - Монодип (которое в документах)
б) Домашнее имя, которым зовут друзья, родные, в кругу семьи, например, - Банти
в) (опционально) есть сокращенный вариант официального, которым могут называть человека в рабочем коллективе (когда известно официальное имя, но неизвестно домашнее) - например, Дипу
Цитата
Действительно, пишете заявление в ЗАГСе, что имя ребенка будет присвоено в связи с религиозными мотивами - в строке отчества будет стоять прочерк, а имя ребенка будет звучать "Сафина Калим" (это принципиально?)
Нет, я прочерк не хочу...Хочу чтобы в графе "отчество" стояло Калим, а не Калимовна (мне так больше нравится)...Т.е. по документам получалось - Сафина(имя) Калим(отчество) Кхан(фамилия)...Если я сошлюсь на религиозные причины (можно сказать, что традиции индийских мусульман отличаются от российских), то не откажут? Ведь в момент получения свидетельства о рождении ребенка она еше не будет российской гражданкой?
Цитата
Главное, что у вас интернациональная семья и ты как жена обязана чтить традиции мужа.
Вот, я так и напишу...

Нет, не об этом имени речь. Это имя бывает только у индуистов. По этому имени вообще не называют, просто оно есть. Например, мою золовку зовут Ронджу, все знают это имя и дома так называют. А "семейное" имя - Монорома, но никто ее так не зовет.
Им дают имена во время церемонии имени, обычно делают через неделю после рождения или когда обреют голову впервые, это может быть семеиное имя, у наших в семье, мальчикам дают имя дедушки или старшего родственника, если несколько мальчиков, это имя только для религиозных церемоний, в миру и в паспорте зовут как родители нарекли. Поэтому они и сами иногда не знают, есть ли религиозное имя или нет.
Нет, я прочерк не хочу...Хочу чтобы в графе "отчество" стояло Калим, а не Калимовна (мне так больше нравится)...Т.е. по документам получалось - Сафина(имя) Калим(отчество) Кхан(фамилия)...Если я сошлюсь на религиозные причины (можно сказать, что традиции индийских мусульман отличаются от российских), то не откажут? Ведь в момент получения свидетельства о рождении ребенка она еше не будет российской гражданкой?
Мумтаз, а ты хочешь свою дочь в честь малютки Алсу назвать, кажется это ее муж придумал имя, а что оно означает??
Правда, у моей свекрови 3 имени - одно официальное, одно домашнее и одно - для всех, кроме близких. Объяснялось это тем, что свекр дал ей последнее имя во время свадьбы в храме, а официальное ни ему, ни ей не нравилось никогда. Домашним ее звали в детстве или до сих пор зовут ее сестры и братья.
Ага, у меня соседка сама себе имена меняет, cxодила к астрологу, он сказал ей, что ее имя-число 6, значит дьявольское, она себе пару буковок добавила, потом смотрю опять поменяла свою табличку на двери дома-координально другое имя.. Так лекго.. захотел-поменял, а по паспорту.... так у них же у многих нет паспортов.
У нас бы так не проехало, мне папе в фамилии сделали ошибку, так никак не могли поменять.
У меня мужа по паспорту зовут Николас, но все его зовут Роджер с рождения. Так же и с друзьями - имена реальные (по паспорту) и домашние - даже рядом не стояли. Я у многих и не знаю настоящие имена. Кстати, мой муж тоже не зовет меня Ирина. Он (и все его друзья-родственники) зовут меня Шалу.
Цитата
Мумтаз, а ты хочешь свою дочь в честь малютки Алсу назвать, кажется это ее муж придумал имя, а что оно означает??
не знаю, мне просто понравилось как звучит...Заяц мне сказал что у мусульман есть такое имя, но оно очень старое - вроде Айши или Лейлы...Не модное, короче...Из модных мусульманских имен он называл - Хушбу...но я отказалась...Я не в честь хочу, я хочу, потому что мне имя нравится...красивое...И нашим и вашим ...(у Алсу тоже проблема стояла с именем, муж - же иудей...Потому мы решили воспользоваться их находкой, все равно дома она будет Жасмин, только по документам Сафина)А мальчику я имя передумала - назову Денисом, а его родственники могут называть Денизом (тоже мусульманское)...Тем более, что я это имя редко встречала, а Даниэлей (как сначала хотела) у нас тут столько, в одной группе дет.сада - 5 Даниэлей...В Индии малыша, который у невестки в ноябре родился назвали Дэниш...Будет созвучно (у них так много созвучаний Шахаб-Шабаб - в одну букву)...
Почему-то индийцы упорно не могут произнести правильно имя Денис, ударение куда-то не туда ставят. У меня друг Денис есть, у него еще духовное имя Динеш есть, про него заметка в индийской газете была, так его там Венис обозвали. Теперь рассказываем как анекдот.

Цитата
Денис есть, у него еще духовное имя Динеш есть, про него заметка в индийской газете была, так его там Венис обозвали. Теперь рассказываем как анекдот
С этими неправильными произношениями... Свекра зовут Вишну - в документах у него и у обоих сыновей - Бишну. Деверя зовут Бипул, но упорно не-бенгальцы произносят его имя как Випул.
А еще я заметила, что индусы любят "европеизировать" или "американизировать" свои имена, если выезжают за пределы своей страны. Так, нескольких знакомых индусов долго пытала, как их зовут на самом деле - представлялись каким-то сокращением. Например, Джеш, вместо Браджеш или Бад вместо Буддадев. Того же Бипула его подружка сократила до "Бип". Брр!!!

Меня тоже пытались неправильно называть. Но я поправляла, научились произносить по-русски, а не по-американски.
У китайцев такое сплошь и рядом. Но у них имена и правда непроизносимые.
Цитата
А еще я заметила, что индусы любят "европеизировать" или "американизировать" свои имена, если выезжают за пределы своей страны.
У китайцев такое сплошь и рядом. Но у них имена и правда непроизносимые.
Цитата
Почему-то индийцы упорно не могут произнести правильно имя Денис, ударение куда-то не туда ставят. У меня друг Денис есть, у него еще духовное имя Динеш есть, про него заметка в индийской газете была, так его там Венис обозвали. Теперь рассказываем как анекдот.
Ну Дэниш они же могут произнести...научаться и Денис...
..И нашим и вашим ...(у Алсу тоже проблема стояла с именем, муж - же иудей...Потому мы решили воспользоваться их находкой, все равно дома она будет Жасмин, только по документам Сафина)А мальчику я имя передумала - назову Денисом, а его родственники могут называть Денизом (тоже мусульманское
Дениз означает море, у турков часто встечается, как мужских, так и женских, а Ясмин очень красивое имя, у меня у друга муслима из Индии, жена русская, а дочу ласково зовут Ясенька..
Цитата
У китайцев такое сплошь и рядом. Но у них имена и правда непроизносимые.
Китайцы вообще тут чудят - кого не спросишь, сплошь я рядом Таня, Сережа, Ляля, Саша - ни одного китайского имени еще не встречала!


Моего мужа зовут Гопал, в России он был Гоша, а его друг, в жизни Гириш, в России его называли Гриша. Так они и ходили, Гриша с Гошей.

А еще я заметила, что индусы любят "европеизировать" или "американизировать" свои имена, если выезжают за пределы своей страны.
Гы...не меньше, чем русские


Моего мужа зовут Гопал, в России он был Гоша, а его друг, в жизни Гириш, в России его называли Гриша. Так они и ходили, Гриша с Гошей.




Ага! есть у нас знакомый Сачин, который для русских коллег- Саша, или просто Саня

Ну, следуя заданной логике:моего мужа зовут Хари- уменьшительно-ласкательное по-русски может быть только Хрюшей


А по паспорту он Хари Хар... Хрю-хрю, в-общем...

Интересно, что домашних или каких-то там сокращённых имён у нет и никогда не было. Его родители и родственники тоже Хари зовут.
А по теме- замуж вышла в 24, а ему был 31 год на тот момент... Познакомились мы гораздо раньше, но встретились только через 4 года.



С этими неправильными произношениями... Свекра зовут Вишну - в документах у него и у обоих сыновей - Бишну. Деверя зовут Бипул, но упорно не-бенгальцы произносят его имя как Випул.
В бенгальском языке нет буквы "в", есть "б" обычная и "б" с придыханием. Правильная транскрипция имени Вишну будет "Бхишну", но "х" как придыхательную гласную часто забывают. "б" с придыханием произносится ближе к "в", чем к "б".
Кстати, вопрос не в тему, можно ребенку в свидетельстве о рождении записать не Сафина Калимовна Кхан, а Сафина Калим Кхан? Без - овна в отчестве? Вроде chandni как-то об этом упоминала...
Брат моего мужа именно таким образом зарегистрировал обоих своих детей,без всякого заявления.



Цитата
Брат моего мужа именно таким образом зарегистрировал обоих своих детей,без всякого заявления. Но если б он являлся гражданином Украины,то детей бы так не зарегистрировали. А сделали бы это с добавлением -овна,-ич к отчеству .Это ему объяснили во время регистрации.
В смысле - если отец не гражданин РФ, то могут детей без -овна записать???
Мумтаз, детей вы можете записать как вы хотите, мои племянники, граждане Кыргызстана, записаны по имени отца Равина Кумари Сингх и Рави Кумар.. Как вы скажите..Сафина Калим Хан
Цитата
Мумтаз, детей вы можете записать как вы хотите, мои племянники, граждане Кыргызстана, записаны по имени отца Равина Кумари Сингх и Рави Кумар.. Как вы скажите..Сафина Калим Хан
Очень хорошо...Теперь дело за малым - родить

Моего мужа зовут Гопал, в России он был Гоша, а его друг, в жизни Гириш, в России его называли Гриша. Так они и ходили, Гриша с Гошей.

подруга моя-на подфаке преподовала в львове ,расказала про двух инд.- одного Бобул звали а другого Джаблу;
Так вот Бабул етот представлялся как -:Бублик,или Бубель.(бубен)
А одна преподоватильница украинка звала их на укр.манер
Бабло и Джабло




Написать сообщение: