У нас есть кусочки подобных тем,но все очень обрывочно, и к сожалению, не всегда можно в топике найти ту специю(овощ,сладость), которая лежит у вас/в магазине на полке- а вы не знаете- что это. Опять же,при обсуждении блюд многие,особенно новички задают вопросы типа- а что это-наан/ кульфи/snake gourd. Специи(хинди и английское(редко -латынь) названия.
Это только начало- я проиллюстрировала то,что в основном, используется в кухне.Фотографии молотых специй и смесей,разумеется, не помещались.
Dried ginger powder, citric acid, taj-cinnamon на картинках отсутствуют, просто я подумала, что кому-то будет интересно узнать название на хинди .Чем отличается taj-cinnamon от dalchini- cinnamon, я представляю смутно.Возможно, первая- это грубая внешняя кора, которую чаще всего используют в Индостане, а последняя- более тонкая,те корица, добываемая с внутренних слоев дерева.,
Пока хочу дополнить список фруктами-овощами,зеленью,разными видами хлебов и сладостей.Если есть идеи,давайте.
ЗЫ Женя,надеюсь администрация форума не побьет меня за такое кол-во фоток в одном месте?
Avaliri
18.7.2008, 20:29
Нашла бобовые вкратце в одном месте- названия и фото.,даю ссылку
Avaliri, А ты бы не могла, если не затруднит, еще и перевод на русский написать?
Lenu
18.7.2008, 20:35
•Achar (pickle)
Ой, вот эту гадость ненавижу Один раз как попробывала так побежала в туалет выплевывать Это ж та пардон зараза, что на шару к блюдАм подается? тип овощ какой-то в соусе со специями и уксусом...а может и из чего-то еще..
oleole
18.7.2008, 20:55
Lenu, это манго.
Да, я тоже хочу по-русски.
Guriya
18.7.2008, 21:45
Полезная темка . Надо будет мужу показать . А то он мне всё втюхивал, что "их" пудина и "наша" мята "ну две очень большие разницы". А может с ним поспорить на что-нибудь, а потом уж показать? Надо будет подумать.
Tiloo
19.7.2008, 4:35
какая темка полезная правда!!!А я бы с удовольствием ачар поела бы....
katbirali
19.7.2008, 5:57
Avaliri, у тебя написано Ajmud (Celery or Radhuni seed). Celery - это вроде сельдерей, а radhuni - это петрушка, я совершенно точно это знаю, т.к. сельдерея в Бд не видела ни разу, зато в сезон покупала петрушку под именем радхуни. А по виду эти семена вообще на анис похожи. Подписала ко всем русские названия, но не смогла отредактировать, слишком много картинок в одном сообщении.
Avaliri
19.7.2008, 8:16
Жень, я не знаю, я не спец..вот что дает Википедия
Цитата
Radhuni is also known as wild celery in English or Ajmod in Urdu and Hindi. It is a very strong spice, with a characteristic smell similar to parsley. A couple of pinches can easily overpower a curry. In Bengali cuisine the seeds are used whole, quickly fried in very hot oil until they crackle. They are part of a local panch phoran (Bengali five spice) mixture, where they replace the more commonly used mustard seed; the other ingredients are white cumin seed, fenugreek seed, fennel seed and kalongi (often wrongly called wild onion seed, and known locally (though erroneously) as 'black cumin seed' Nigella sativa see also Bunium persicum). In other places, a common use is in pickles or spice mixtures.
Avaliri
19.7.2008, 8:19
Цитата
не смогла отредактировать, слишком много картинок в одном сообщении.
Попробуй разделить сообщение на 2 части и запостить отдельно. А вообще, я могу попозже кинуть вокабуляр кухонных терминов- например,хинди-английский-русский.Только я ща чемоданы пакую, немного некогда.
katbirali
19.7.2008, 8:41
Цитата(Avaliri @ 19.7.2008, 12:16)
Жень, я не знаю, я не спец..вот что дает Википедия
По-бенгальски 100%, что петрушка - это радхуни, сельдерей там в жизни не видели. Если только они петрушку сельдереем не называют. Но я-то сама на рынке ее покупала, там сельдереем и не пахнет, петрушка это. Уж петрушку от сельдерея я отличу, там и запах другой и у сельдерея зелень более жесткая, мясистая и листья крупнее. Тем более вот это "They are part of a local panch phoran (Bengali five spice) mixture" меня вообще убило. Не было там и нет ни петрушки, ни семян сельдерея отродясь. Вот из чего пас пхорон состоит:
Цитата
Panch Phoron Recipe For quick conversions use our pop-up conversion calculator.
Тема очень хорошая и все же очень надеюсь на то, что потом и русские названия будут
Avaliri
19.7.2008, 10:33
Жень, вот что нашла..прям и не знаю,тк интернет дает противоречивую инфу Очень не хочу путать народ, тк топик именно в помощь несведущим
Цитата
There is a little-known spice radhuni [রাধুনি] or randhuni [রাঁধুনি] used only in Bengali cooking and practically unavailable outside of Bengal. Its botanical identity is Trachyspermum roxburghianum (Apiaceae, Hindi: ajmud), but it gets often confused with ajwain. True radhuni has an aroma comparable to celery and fenugreek. Truly authentic variants of the Bengali spice blend panch phoron contain radhuni where the common mixtures have black mustard seeds (see nigella for details).
Radhuni is often confounded with celery, and the latter takes the name of the former in some Indian languages because the two plants have very similar flavour. Note also that celery and parsley are not much discriminated in India; so Hindi and Urdu ajmud [अजमूद, اجمود] may mean both “parsley” and “celery”. To make things worse, the fruits (seeds) of all these plants look very similar, giving rise to further complications.
Да я знаю панч порон,вот только что ланч готовила и юзала смесь
katbirali
19.7.2008, 14:55
Цитата(oleole @ 19.7.2008, 0:55)
Lenu, это манго.
Ачар - это не манго, а маринованые овощи и зеленые фрукты. Это может быть манго, лимоны, оливки и другие фрукты и овощи, которые маринуют со специями.
Avaliri, вот видишь, информация противоречива. Но так как я эту "радхуни" регулярно покупала на рынке, то у нас в Бангладеш это петрушка, очень нежная и ароматная, уж поверь мне на слово
Добрррая Кобра
19.7.2008, 17:14
Сельдерей в Бангладеш я покупала в большом количестве и даже выжимала из него сок Возможно, его там не выращивают и он был из Китая или Индии Петрушка тоже была, очень хорошая
Цитата
•Chironji (charoli)( sunflower seeds
Это на семена подсолнуха не похоже
katbirali
19.7.2008, 17:27
Цитата(Fantom @ 19.7.2008, 21:14)
Сельдерей в Бангладеш я покупала в большом количестве и даже выжимала из него сок Возможно, его там не выращивают и он был из Китая или Индии Петрушка тоже была, очень хорошая
Ну ты сравнила! Я ж про Наогаон писала! У нас там даже ни одного супермаркета нет.
Цитата(Fantom @ 19.7.2008, 21:14)
Это на семена подсолнуха не похоже
Оно и есть, написано же sunflower seeds
Добрррая Кобра
19.7.2008, 17:37
Цитата(katbirali @ 19.7.2008, 22:27)
Оно и есть, написано же sunflower seeds
По-твоему, это похоже на семечки? Они какие-то круглые
katbirali
19.7.2008, 17:51
Fantom, может, очищенные?
Еще хочу уточнить, рядом с миндалем написано Badam (Almond), так вот бадам - это вообще ЛЮБОЙ орех.
ana
20.7.2008, 12:01
Цитата
Soa sag (Dill) Соя
Это укроп
katbirali
20.7.2008, 14:10
ana, не посмотрела на картинку и английское название.
Chorichori
21.7.2008, 10:51
Про амлу: судя по английскому названию "gooseberry", это крыжовник. Это-так? Или это что-то другое? Я просто амлу не ела...
katbirali
21.7.2008, 12:04
Chorichori, это не совсем крыжовник Амла размером "слегка" побольше. Хотя слышала название "индийский крыжовник".
Chorichori
21.7.2008, 12:53
Цитата(katbirali @ 21.7.2008, 16:04)
Chorichori, это не совсем крыжовник Амла размером "слегка" побольше. Хотя слышала название "индийский крыжовник".
А-а! ну, скажем так: "крыжовник большой индийский".
А амла эта похожа по вкусу на крыжовник? А то мой мне говорил, что это овощ! ( толи сам не ел, толи они его за фрукт не считают, как лайм- кстати, тот еще интересный факт! )
katbirali
21.7.2008, 14:17
Chorichori, я не пробовала, но, говорят, кислый. На фига его пробовать? Наверно, больше овощ, чем фрукт.
Добрррая Кобра
21.7.2008, 14:26
Цитата(katbirali @ 21.7.2008, 19:17)
Chorichori, я не пробовала, но, говорят, кислый. На фига его пробовать? Наверно, больше овощ, чем фрукт.
Я тоже не пробовала Его разрезают на две половинки звездочкой, насаживают каждую на палочку и посыпают солью. Точно, овощ. Мякоть похожа на яблоко, не на крыжовник.
Avaliri
23.7.2008, 15:10
Я пробовала- кислючий с горчинкой.В общем,дрянь едкостная,для удовольствия есть не станешь,но если,скажем,чего жирного съели,или переели вкусностей- самое оно! "Осаживает" жирную писчу и вообще делает жизнь проще
Avaliri
29.7.2008, 20:10
Вот некоторые из овощей,которые могут показаться непривычными нашему глазу. Заранее прошу прощения,но русского эквивалента многим названиям я не знаю Когда попробовала воспользоваться электронными словарями и переводчиками, и на запрос bitter gourd получила ожесточенная тыква... То решила,выложу так.Сначала-название на английском,за ним-хинди,и , в редких случаях,русский вариант
Amaranthus (Thotakura) Амарантовое дерево Ash Gourd Petha(вид тыквы ) Bitter Gourd Karela(тоже что-то из семейства тыквенных.Имеет ооочень горький вкус,но полезен для здоровья-особенно при диабете; очищает печень) Bottle Gourd Lauki( вид кабачка) (горох там ни при чем,просто на картинке был) Cluster Beans Gavar(вид фасоли) Colocasia leaves Patrel / Patra Colocasia roots Arbi Coriander leaves Hara Dhania(Зелень кинзы) Curry leaves Kadi patta Drumstick Shingh phali French Beans Fansi(зеленая фасоль?) Fenugreek leaves Methi patta(Листья пажитника свежие) Gherkins/Ive gourd Thendli(опять семейство тыквенных,но опознать не могу) Green Mustard Sarson ka saag(Листья горчицы) Jackfruit (raw) Kathal(Плоды хлебного дерева-весь фрукт/овощ и вынутые плоды) Kholrabi (Knolkol ,Gathgobi)(Кольраби) Lotus Stem Kamal Kakdi(Стебель лотоса.Внизу- в приготовленном виде.) Okra/Lady finger Bhindi( Бамия) Plantain flower Kele ka phool(Цветок бананового дерева) Purple Yam Surti Kand( Radish Mooli(Редис) Ridge Gourd Tori / Thurai Sorrel leaves Gongura( Щавель- но вообще-то не похож ) Snake Gourd Chichinda / Padval Sweet Potato Shakarkand / Ratalu(сладкий картофель,батат) Tapoica Karra Pendalam(Тапиока-корни растения маниока ) Turnip Shalgam(Репа) Yam Sooran(Ямс)
Avaliri
29.7.2008, 20:55
Если есть идеи по переводу,давайте сюда..
Zhanam
10.12.2008, 6:01
Цитата(Avaliri @ 19.7.2008, 3:56)
У нас есть кусочки подобных тем,но все очень обрывочно, и к сожалению, не всегда можно в топике найти ту специю(овощ,сладость), которая лежит у вас/в магазине на полке- а вы не знаете- что это. Опять же,при обсуждении блюд многие,особенно новички задают вопросы типа- а что это-наан/ кульфи/snake gourd. Специи(хинди и английское(редко -латынь) названия.
•Jeera (Cumin) seed Зира (кумин)
Подскажите, в какие блюда добавляют, с чем конкретно готовить Jeera - Ground Cumin. Только у меня в виде специи, а не как на картинке. Буду признательна ответам. Давно лежит и не знаю куда использовать.
Khon Suay
11.12.2008, 8:33
Zhanam, в индийских блюдах - чуть ли не везде. Но это на любителя... я, например, зиру не люблю, и без нее блюдо, по-моему, хуже не становится.
ana
11.12.2008, 9:08
Zhanam, Кумин очень широко используется в блюдах кухни Middle East, вкусно с бараниной, chickpeas( фалафель, хумус), и так по -немногу везде, если вкус нравится. Только ее смолоть надо. В инд. блюдах ее кладут цельную в горящее масто, чтоб трещала и выделяла аромат при приготовлени блюд - в так называемой "масала-заправке".
Vale4ka
11.12.2008, 9:33
покажите мне,пожалуйста,стручковую фасоль.
ana
11.12.2008, 10:16
valya, green beans
Vale4ka
11.12.2008, 10:22
Цитата(ana @ 11.12.2008, 15:46)
valya, green beans
ха-ха,я же готовлю его часто,и даже не знала,что. ana thanks
ana
11.12.2008, 10:24
valya, Бывает, я их ненавижy в инд. стиле, люблю еле пропаренные хрустящие
Vale4ka
11.12.2008, 10:31
Цитата(ana @ 11.12.2008, 15:54)
valya, Бывает, я их ненавижy в инд. стиле, люблю еле пропаренные хрустящие
я их сама ненавижу,готовлю только для мужа,мелко нарежу с картошкой жарю,потом вконце помидор нарезанный и масала всякая.
Vale4ka
11.12.2008, 10:32
может незнаю,как можно по другому,вот и готовлю только по индийски.
ana
11.12.2008, 10:33
valya, В таком виде ненавижу иx, мой муж любит мелко с морковкой
Vale4ka
11.12.2008, 10:36
Цитата(ana @ 11.12.2008, 16:03)
valya, В таком виде ненавижу иx, мой муж любил мелко с морковкой
О Боже. .это еще лучше. сори за оффтоп.
ana
11.12.2008, 10:45
valya, Ага, а если и кокосом присыпать, то вообще вкуснотоЩа будет
Meera
11.12.2008, 15:20
Цитата(ana @ 11.12.2008, 17:15)
valya, Ага, а если и кокосом присыпать, то вообще вкуснотоЩа будет
А если с кокосом провернуть чеснок и потом посыпать, то будет еще вкуснее.
Chorichori
11.12.2008, 16:38
Цитата(Zhanam @ 10.12.2008, 9:01)
Подскажите, в какие блюда добавляют, с чем конкретно готовить Jeera - Ground Cumin. Только у меня в виде специи, а не как на картинке. Буду признательна ответам. Давно лежит и не знаю куда использовать.
Узбеки в плов кладут- очень вкусно!
Chorichori
11.12.2008, 16:41
Зеленую стручковую фасоль добавлят в суп, делают "припущщенную", т.е. слегка подваренную в подсоленной воде или на пару, и использзуют как гарнир или кладут в салаты. Можно вместе с папоротником и морковочкой и лучком в масле поджарить.
Zhanam
12.12.2008, 0:24
Цитата(ana @ 11.12.2008, 17:08)
Zhanam, Кумин очень широко используется в блюдах кухни Middle East, вкусно с бараниной, chickpeas( фалафель, хумус), и так по -немногу везде, если вкус нравится. Только ее смолоть надо. В инд. блюдах ее кладут цельную в горящее масто, чтоб трещала и выделяла аромат при приготовлени блюд - в так называемой "масала-заправке".
Ana, спасибо большое!!! Jeera у меня смолотая уже. Скорее всего плов приготовлю как посоветовала Chorichori. Обожаю блюда из риса.
milinka
12.12.2008, 23:48
Цитата(Zhanam @ 12.12.2008, 4:24)
Ana, спасибо большое!!! Jeera у меня смолотая уже. Скорее всего плов приготовлю как посоветовала Chorichori. Обожаю блюда из риса.
Я тоже зиру в плов кладу. А ещё попробовала капусту посолить с ней. Мама сказала машинным маслом отдаёт))), но когда постояла подольше стало вкусно.
Khon Suay
13.12.2008, 12:49
девочки, кто-нибудь готовил вот такую капусточку?
Я купила впервые, она такая красивая, не хотелось бы ее сильно разрушать или заталкивать в пакоры, кляр и т. п.
oleole
13.12.2008, 12:57
Pagli, но целиком её ведь тоже не скушаешь. Я такую, как обычную цветную готовлю.
Khon Suay
13.12.2008, 13:30
Цитата(oleole @ 13.12.2008, 19:57)
Я такую, как обычную цветную готовлю.
а вкус у нее такой же, как и у цветной? СтОит у нас почти в 2 раза дороже, чем цветная, я как-то надеялась на оригинальный своеобразный вкус...