а у меня вообще с временами глаголов полный тухляк!
Vesta
10.4.2008, 18:41
Цитата(Nayna @ 10.4.2008, 21:44)
Вик ты преподаватель от бога.Я ПОНИМАЮ что ты мне обьясняеш.А понимаю я редко.В школе у меня оценки были не очень так каак я не могла понять предмет именно изза способа преподавания.
спасибо на добром слове! Я занималась немного преподаванием, репетиторством на дому и группы у меня были. Кстати, деньги, полученные за репетиторство, я платила за свои курсы английского, так и крутилась Но, когда закончила универ, пошла работать по специальности.
По артиклям ты сделай пару упражнений - станет понятней.
По глаголу to be - частица to означает неопределнный род, как в русском - "говорить, делать, идти" и т.д. В английском нельзя сказать, как в русском "Я - учитель", в примеру, то есть мы опускаем глагол - ставим тире - в английском нет, это очень структурированный язык, все предложения строятся по четким схемам. То есть обязательно нужен глагол to be - быть, являться. Тут надо выучить все его формы и запомнить какая с какими местоимениями применяется
I(Я) am You, We, They (Ты (Вы), Мы, Они) are - запомни, что в английском нет разницы между ты и вы - в обоих случаях говорится You She, He, It (Она, Он, Оно) is
I am a teacher (а - потому что я говорю, что я просто учитель, не уточняя детали) You are a doctor. И т.д.
Кстати, многим из нас очень трудно строить предложения в английском, потому что в русском от перестановки слов в предложении не меняется смысл, а в английском - ТОЛЬКО четкий порядок слов! То есть:
Сначала: предмет: Я потом глагол: хожу потом обстоятельства места в школу времени каждый день
Получается I go to school every day А в русском мы можем сказать "Я хожу в школу каждый день" или "Я каждый день хожу в школу" - нет разницы.
И только в оооочень редких случаях этот порядок меняется. Так что его надо запомнить и первое время контролировать себя, составляя предложения
Moashoo
10.4.2008, 18:57
Цитата(polinabs @ 10.4.2008, 22:38)
Moashoo,
а у меня вообще с временами глаголов полный тухляк!
а я их прсто тупо вызубрила в школе, по табличке, как таблицу умножения, (которую и то уже не помню ) зато глаголы помню
Vesta
10.4.2008, 18:59
Цитата(polinabs @ 10.4.2008, 22:38)
Moashoo,
а у меня вообще с временами глаголов полный тухляк!
могу объяснить со смыслом, чтобы ты знала, какой когда выбирать
Moashoo
10.4.2008, 19:00
Цитата(Vesta @ 10.4.2008, 22:41)
Кстати, многим из нас очень трудно строить предложения в английском, потому что в русском от перестановки слов в предложении не меняется смысл, а в английском - ТОЛЬКО четкий порядок слов!
о, это точно! поэтому мне английский простым кажется - все по правилам, никаких тебе вольных переставлений слов туда-сюда, как в русском.
Moashoo
10.4.2008, 19:02
Цитата(Vesta @ 10.4.2008, 22:59)
могу объяснить во смыслом, чтобы ты знала, какой когда выбирать
спасибон! я тогда придумаю, чтоб на примере было - так легче понимать и запоминать. А не просто описание правил (я их читала в учебнике - тупила). Т.е я напишу пример, а ты объяснишь с правилами как раз
Anksunamon
10.4.2008, 19:02
Сегодня пыталась со словарем перевести одно предложение.Какая то чехарда ролучилась. Пришлось русские слова выстраивать по порядку.
Anksunamon
10.4.2008, 19:04
Голяк.Надо теперь разобратся и в своем знании русского.А то я не помню ни форм глаголов и прочего.Ой
MarTo4ka
10.4.2008, 19:12
Цитата
все без практики пропадает
Цитата
а у меня вообще с временами глаголов полный тухляк!
+1
Mumtaz
10.4.2008, 20:34
Цитата(Nayna @ 9.4.2008, 21:21)
У меня еще проблема не могу говорить на незнакомых языках.Жутко стесняюсь
Это называется "Языковой барьер"..пройдет со временем, когда более-менее освоишь язык и заговоришь...
Mumtaz
10.4.2008, 20:36
Цитата(polinabs @ 10.4.2008, 16:13)
меня зовут Наталья. - My name Natalya(мое имя Наталья дословно). Или I am natalya (Я Наталья)
My name is NAtalia ..Is опускать нельзя..Это грубая ошибка...
Mumtaz
10.4.2008, 20:41
Цитата(Moashoo @ 10.4.2008, 21:05)
такая же фигня! не знаю как нас так учили, что все что я выучила, было на основе практики и самоучения с учебником неплохим...правда он был очень тяжелый, но у меня было такое желание выучить английский, что я его весь прочла...хоть стока ошибок до сих пор делаю....Например так и не понимаю в каких случаях надо Perfect употреблять - когда Презент, когда Фьючер, когда Паст и когда там говорить have had или просто had...короче караул И еще не понмю когда употреблять 2-ю или 3-ю форму неправильных глаголов. все время 3-ю употребляю
все без практики пропадает
А я выучила язык сама - занималась каждый день по кассетам - а потом уже просто обшалась..ну а когда в Англию поехала в 11 лет- уровень был Upper
katbirali
11.4.2008, 5:20
Nayna, самая лучшая грамматика - English grammar in Use, автор Murphy. Она есть для начального уровня, среднего и продвинутого. Там все по-английски, поэтому когда выучишь азы, обязательно приобрети. На одной странице объясняются правила, на другой упражнения для закрепления материала.
Nayna, советую на первом этапе уделить внимание произношению и правилам чтения. Главное, заложить основу, а остальное будет со временем нарабатываться.
Chorichori
11.4.2008, 14:46
Цитата(Nayna @ 10.4.2008, 20:06)
Спасибо поняла. Я немного пыталась читать.Так муж ничо не мтог понять что я читаю.Я как вижу буквы так и читаю. А в глаголах я вообще запуталась.Или в этих словах as,is,as значений много у них. А в это пресловутое the не вьеду.Оно вроде не перебодится на руссий язык
The не переводится, это- своеобразная указка, т.е. это можно перевести как "тот , который" или "этот самый"
Chorichori
11.4.2008, 14:55
Цитата(Moashoo @ 10.4.2008, 22:05)
такая же фигня! не знаю как нас так учили, что все что я выучила, было на основе практики и самоучения с учебником неплохим...правда он был очень тяжелый, но у меня было такое желание выучить английский, что я его весь прочла...хоть стока ошибок до сих пор делаю....Например так и не понимаю в каких случаях надо Perfect употреблять - когда Презент, когда Фьючер, когда Паст и когда там говорить have had или просто had...короче караул И еще не понмю когда употреблять 2-ю или 3-ю форму неправильных глаголов. все время 3-ю употребляю
все без практики пропадает
По поводу Perfect: он дословно переводится, как "имею сделанное" have done, Past perfect- имел сделанное ( к какому-то моменту или до того, как), future perfect -буду иметь сделанное. will have done/
have- меняется по временам, done- не меняется. Чем отличается вторая форма от третьей: вторая форма - это ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ, т.е.- делал. Третья форма- ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ- - нный, -тый, -вший : сделанный, сделавший, побитый и пр.
Chorichori
11.4.2008, 15:00
Мне очень нравится Драгункинская системя, единственное, у него упражнений мало. Лучше , когда теория- Драгункин, а для практики- Murphy. только брать надо сразу 3 уровня, так как темы у Драгункина выстраиваются не по общепринятому порядку, который, как раз только усложняет все.
Moashoo
11.4.2008, 16:37
Цитата(Chorichori @ 11.4.2008, 18:55)
По поводу Perfect: он дословно переводится, как "имею сделанное" have done, Past perfect- имел сделанное ( к какому-то моменту или до того, как), future perfect -буду иметь сделанное. will have done/
have- меняется по временам, done- не меняется. Чем отличается вторая форма от третьей: вторая форма - это ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ, т.е.- делал. Третья форма- ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ- - нный, -тый, -вший : сделанный, сделавший, побитый и пр.
как переводится я знаю, так же знаю вроде как когда надо употреблять по правилам, но на деле не соображаю что вставлять это наверное от того что редко употребляю и редко слышу (только разве что в обиходе has\have т.е. Презент Перфект) А когда я пытаюсь говорить по-англицки то не соображаю какие там окончания по-русски, я сразу по английски думаю. короче не знаю как объяснить, но это мне надо сначала на русский перевести в уме чтоб понять что там за окончание = -вший или -ал, а потом уже сообразить какую форму юзать. Я так объяснила что сама не поняла А там же еще Активный и Пассивный залоги
Moashoo
11.4.2008, 16:41
А я по этому учебнику училась сама (он тяжелый):
Vesta
11.4.2008, 17:07
немного начну по временам, завтра продолжу если никто не против.
Итак, самое простое время: Present Indefinite (Simple) - Настоящее неопределенное
Формы глаголов (на примере глагола "делать"): I do You (We, they) do She, he, it does
То есть во всех случаях кроме третьего рода берется неопределенная форма глагола без частицы to. В третьем лице к неопределенной форме глагола прибавляется частица -s(es)
Это время обозначает действие, которое происходит регулярно, каждый день, каждую неделю и т.д. Очень просто определить правильность применения времени по обстоятельствам времени. К данному времени подойдут обстоятельства: каждый день (каждую неделю, каждый год) - every day (every week, every year) всегда - always обычно - usually регулярно - regularly
Пример: I go to school every day - Я хожу в школу каждый день She visits her parents every month - Она навещает родителей каждый месяц.
Главное в данном времени - обстоятельства регулярности, каждодневности действий. Это то, что мы делаем обычно.
Vesta
11.4.2008, 17:19
завтра я расскажу про построение вопроса и отрицание. Но, Nayna, я думаю, тебе надо начать с алфавита, потом простые слова и немного словарный запас набрать, чтобы можно было составлять предложения
Кисуля
14.4.2008, 9:47
Цитата(Vesta @ 11.4.2008, 17:19)
завтра я расскажу про построение вопроса и отрицание. Но, Nayna, я думаю, тебе надо начать с алфавита, потом простые слова и немного словарный запас набрать, чтобы можно было составлять предложения
Moashoo
14.4.2008, 10:10
Веста
Vesta
14.4.2008, 12:37
Цитата(Moashoo @ 14.4.2008, 14:10)
Веста
ты меня вдохновляешь на новые учительствования
Moashoo
14.4.2008, 12:46
Цитата(Vesta @ 14.4.2008, 16:37)
ты меня вдохновляешь на новые учительствования
это хорошо а я думала ты для Найны, я все времена знаю кроме этого ужасного ненавистного Перфекта
Chitralekha
16.4.2008, 8:33
Эти ссылки скорее пригодятся начинающим переводчикам, чем совсем новичкам, но в общем-то могут быть интересны всем, кто не безразличен к переводу на родной, русский язык!
Все это конечно, касается скорее художественного перевода, но принципы бережного обращения с родным языком актуальны для перевода любого теста!
Кисуля
16.4.2008, 9:32
Вика!!!
Vesta
16.4.2008, 9:38
Цитата(Moashoo @ 14.4.2008, 16:46)
это хорошо а я думала ты для Найны, я все времена знаю кроме этого ужасного ненавистного Перфекта
могу тебе про перфект написать сегодня вечером, как с работой разберусь
Moashoo
16.4.2008, 9:51
Цитата(Vesta @ 16.4.2008, 13:38)
могу тебе про перфект написать сегодня вечером, как с работой разберусь
нет, подожди, не пиши пока давай я сначала встречу пример когда не найду что применить, и ты напишешь почему, ок? так что сегодня не обязательно
Chitralekha
16.4.2008, 11:16
Цитата(Настя @ 16.4.2008, 13:32)
Вика!!!
Настя, чем я вызвала восклицание? Или не я?
Кисуля
16.4.2008, 11:35
Цитата(Chitralekha @ 16.4.2008, 11:16)
Настя, чем я вызвала восклицание? Или не я?
не ты... это ожидание продолжения...уроков....
Vesta
16.4.2008, 18:42
Цитата(Moashoo @ 16.4.2008, 13:51)
нет, подожди, не пиши пока давай я сначала встречу пример когда не найду что применить, и ты напишешь почему, ок? так что сегодня не обязательно
ок, я буду подряд тогда писать про времена, авось кому-то пригодится
Кисуля
16.4.2008, 19:00
Цитата(Vesta @ 16.4.2008, 18:42)
ок, я буду подряд тогда писать про времена, авось кому-то пригодится
мне... а то я них путаюсь...
Vesta
16.4.2008, 19:06
Present Simple - вопросы.
Во всех временах в английском есть определнный вспомогательный глагол, по его наличию ты можешь определить время и употребив его - ты можешь сама обозначить время В данном времени вспомогательный глагол: to do - делать (для третьего лица - does).
На первое место ставится вопросительное слово: Where - где, куда What - что, какой, который When - когда Who - кто + вспомогательный глагол (в данном случае do/does) + подлежащее + смысловой глагол (без частицы -s если третье лицо) + остальная часть предложения
Получается:
When do you go to cinema? - Когда ты ходишь в кино?
Третье лицо: Where does she live? - Где она живет?
Если нет вопросительного слова (вопрос не специальный) - то все остается в таком же порядке.
Does he work in this bank? - Он работает в этом банке?
На такие вопросы отвечают сокращенно.
Yes, he does - Да, он работает. No, he doesn't - Нет, он не работает.
В данном случае необязательно добавлять смысловой глагол. Do/does сам подтверждает/отрицает действие, которое имелось в виду в вопросе.
Так, например, если вопрос будет:
Do they live in this house - Они живут в этом доме?
Ответ: Yes, they do - Да, они живут. No, they don't - Нет, они не живут.
* * * * * *
Отдельным пунктом нужно запомнить специальные вопросы со словом Who - то есть вопрос к самому подлежащему. В этом случае вопросы строятся в упрощенном порядке. Ничего в порядке слов в предложении не меняется, кроме того, что само подлежащее (действующее лицо) заменяется вопросительным словом Who и смысловой глагол ВСЕГДА будет с частицей -s. То есть ты задаешь вопрос в третьем лице.
Пример:
We live in Moscow - Мы живем в Москве - утверждение. Who lives in Moscow? - Кто живет в Москве? - вопрос.
Ответ может быть как: We live - мы живем, так и We do - краткая форма (перевод тот же)
Vesta
16.4.2008, 19:16
Present Simple - отрицания.
Для отрицания в предложении не меняется порядок слов, просто после подлежащего вставляется вспомогательный глагол с отрицательной частицей not do not does not чаще используются сокращенные формы: do not = don't [dont] does not = doesn't [d^znt]
*справа я написала транскрипцию - don't читается с "о" в середине, а doesn't с более открытой "о" похожей на "а"
Пример:
He works in this bank - утверждение He doesn't work in this bank - отрицание
Окончание -s как бы "переселяется" с главного глагола на вспомогательный при вопросе, поэтому основной глагол остается без нее
Полная форма do not / does not используется в речи чаще для усиления отрицания:
He does not work in this bank - Он не работает (уж это точно!) в этом банке. Когда сам факт ОТРИЦАНИЯ подчеркивается.
Кисуля
16.4.2008, 19:24
Вика, как ты всё понятно объясняешь!!!
Vesta
16.4.2008, 19:30
Цитата(Настя @ 16.4.2008, 23:24)
Вика, как ты всё понятно объясняешь!!!
спасибо бросаю нафиг текстиль - иду к Жене в школу преподавать
lulu
16.4.2008, 21:09
Vesta, у меня в ченнае был учитель из керлы.так он девочки за два дня диолога научил именя разговора.я его попросила обьяснить мне вначале граматику.ну вообщем молоток.больше таких преподов здесь не встречала.так просто и понятно.хотя письму не успела научится.
lulu
16.4.2008, 21:15
m
madhumakkhi
17.4.2008, 6:27
Цитата(Vesta @ 16.4.2008, 23:30)
спасибо бросаю нафиг текстиль - иду к Жене в школу преподавать
Это ко мне в Чакабубу? УрАААА! Вик, ради такого я наберусь смелости и подниму таки оплату до достойных размеров, а время преподавания сокращу до общепринятого Обещаю!
Vesta
17.4.2008, 6:34
Цитата(madhumakkhi @ 17.4.2008, 10:27)
Это ко мне в Чакабубу? УрАААА! Вик, ради такого я наберусь смелости и подниму таки оплату до достойных размеров, а время преподавания сокращу до общепринятого Обещаю!
конечно, а то развела там блатворительность, понимашь!
ты учительским глазом глянь на мои записи, как тебе?
madhumakkhi
17.4.2008, 6:38
Цитата(Vesta @ 17.4.2008, 10:34)
конечно, а то развела там блатворительность, понимашь!
ты учительским глазом глянь на мои записи, как тебе?
Гляну попозже, если ты настаиваешь, но я и так тебе верю
madhumakkhi
17.4.2008, 17:18
Цитата(Nayna @ 9.4.2008, 22:21)
У меня еще проблема не могу говорить на незнакомых языках.Жутко стесняюсь
Эх! У меня та же проблема. Я в Нью-Йорке полтора дня ходила голодная, т.к. мне не попалось не одного супер-маркета по дороге, а спросить что-то в обычном магазине я боялась
В Греции (это после 5 лет обучения на новогреческом отделении в России) кроме как, когда преподаватель спрашивал - молчала как рыба об лёд, с греками практически не общалась.Хотя помогала с письменными грамматическими упражнениями тем, кто свободно общался всегда и со всеми. Заговорила, и аж сама себе удивилась, только в экстремальной ситуации, - когда ко мне в Афинах таксист - козел стал приставать с непотребными предложениями
И сейчас я хоть, вроде, и говорю, но ведь все равно поджилки трясутся
Vesta
17.4.2008, 17:25
Цитата(madhumakkhi @ 17.4.2008, 21:18)
Эх! У меня та же проблема. Я в Нью-Йорке полтора дня ходила голодная, т.к. мне не попалось не одного супер-маркета по дороге, а спросить что-то в обычном магазине я боялась
я с подругой на втором курсе познакомились с турками-студентами, они по-русски не говорили. Я тогда говорила уже сносно, а подруга вообще НИКАК. Так она спрашивала у меня как сказать что-то, и я ец говорила, а она туркам. Сама я боялась вообще
а теперь та же фигня с урду. Уже немного могу что-то сказать и боюсь
madhumakkhi
17.4.2008, 17:36
Цитата(Vesta @ 17.4.2008, 10:34)
ты учительским глазом глянь на мои записи, как тебе?
респект!
Я обычно тем, у кого какая-то база есть, вначале краткий обзор времен даю и выясняю, где у кого проблемы.
Вначале объясняю фразы с глаголом to be, потом модальные глаголы (т.к. в вопросах и отрицаниях они работают идентично) Потом кратко объясняю времена Simple (Present, Past, Future). Обращаю внимание на главную объединяющую их характеристику. Потом все Perfect. Потом Continuous. И, наконец, Perfect Continuous. Все это даю в Active, потом кратко объясняю как это переделывать в Passive.
Потом мы плотнее грамматикой, по мере надобности (то есть, в зависимости от курса) по Murphy занимаемся. Murphy хорош тем, что там все темы не обязательно осваивать по порядку.
По поводу Present Simple и той самой -s в третьем лице, детям говорю, что в вопросах и отрицаниях -s -предательница убегает к вспомогательному глаголу , вот и получается does из do
Кисуля
17.4.2008, 18:11
Цитата(madhumakkhi @ 17.4.2008, 17:36)
По поводу Present Simple и той самой -s в третьем лице, детям говорю, что в вопросах и отрицаниях -s -предательница убегает к вспомогательному глаголу , вот и получается does из do
Moashoo
19.4.2008, 13:54
Время пришло...Нашла пример накоц-то (только не ржать в каком он контексте )
Georgia said that she thinks it's normal to have plastic surgery, because her mom HAS HAD it.
Объясните мне пожалуйста почему has had и как оно было бы по-русски, вот понимаю что это настоящее совершенное, а от зубов не отскакивает когда нужно упортебить в устной речи
Когда я строю подобное предложение на английском, то обычно употребляю did, понятно что did = делала, а не Сделала... И еще - можно ли сказать в том преложении has done it вместо has had it?
polinabs
19.4.2008, 14:02
Цитата(Vesta @ 10.4.2008, 22:59)
могу объяснить со смыслом, чтобы ты знала, какой когда выбирать
О! Тока сейчас увидела! как-то не до английского было в последние дни.. Классно Vesta
polinabs
19.4.2008, 19:50
А как перевести I am willing to
polinabs
19.4.2008, 20:11
и вот это что за время? What is the least relevant job you have had?