Горячее:
Для новичков
На заметку

postheadericonо документах для жизни в Индии

Страницы: 1, 2, 3, 4
Рита
Цитата(Tian @ 11.7.2010, 16:29) *

Рита, думаю, что да - попросите жениха уточнить, требуется ли на нее апостиль или достаточно просто перевода на английский. (Хотя это в Индии вопрос разрешимый).

Спасибо, но апостиль я решила ставить на ВСЕ! smile.gif
yulika
Цитата(Рита @ 11.7.2010, 6:52) *

Была я в ОАВИРе, там сказали что этим не занимаются и вообще у них нет никакого права в паспорте такой штамп ставить sad.gif
Вот сейчас я и переживаю справка от нотариуса будет действительной???

Удивительно, а мне поставили, и из ЗАГСа именно в ОВИР отправили. Это называется внесением изменений в заграничный паспорт, 2.5 года назад на него госпошлина 50 рублей была idontno.gif
Yulia Gambhir
Цитата(Рита @ 11.7.2010, 14:18) *

Большое спасибо за ответ и внимание. 10.gif
В смысле отменили? Отменили, что нотариус не делает , или отменили так, что в Индии такая справка не действительна?
10.gif Спасибо.



Цитата(Рита @ 11.7.2010, 16:36) *

Спасибо, но апостиль я решила ставить на ВСЕ! smile.gif

Я в ЗАГСе справку о незамужестве получила, но с оговоркой, что она нежействительна и надо ехать в архив blink.gif В архив я не доехала, а перевела справку и завтра поставлю на нее апостиль.

Кстати, на свидетельство о рождении и перевод диплома я апостиль не ставлю... idontno.gif Надо ли?
Рита
Цитата(Yulia Gambhir @ 12.7.2010, 18:57) *

Кстати, на свидетельство о рождении и перевод диплома я апостиль не ставлю... idontno.gif Надо ли?

Этот вопрос меня тож интересует.
Как то накладно получается на каждую справку апостиль ставить idontno.gif
Рита
Сегодня нотариус офомил мле заявление о том. ч то я не замужем и бракоразводный процесс между мной не ведется. (везде меня отфутболили warning.gif и в Овире и в Загсе)! Обижают девушек, которые замуж за иностранца хотят. В Овире вообще сказали, что все эти справки дураки придумали, одна предьявила, теперь всем нужно) to_babruysk.gif

Ктонибудь подскажите нужен на это все апостиль или нет? И если да, то на что? На само заявление или на перевод, или достаточно того, что нотариус заверит??? sm100.gif

И еще нужно ли переводить справку о том, что я не больна Спидом.

Нужно ли ставить апослиль на перевод свидетельства о рождении, диплом, вкладыш и свидетельство из муз. школы? Или достаточно того, что нотариус заверит?

Ну вроде как все.

А в Овире ХАМЫ работают!!! new_russian.gif все деловые сидят!
n_lyagar
а спаравка о спиде не для визы ли нужна? я для визы делала, перевода не надо было.
MariaP
если для визы, то зачем перевод справки,ведь в консульстве и русские сидят, могут прочесть.

А у меня вопрос,
кто-нибудь переводил свой РОССИЙСКИЙ паспорт на английский?

ситуация: институт в индии требуется бумага, подтверждающая мой адрес проживания. У нас это - разворот с пропиской в паспорте. Значит, нужно делать перевод как минимум двух разворотов.
Блин около тыщи рублей!
скоро на хлеб и воду перейду hihi.gif

и я подумала, а что если сделаю сама этот перевод? тогда какой-нибудь нотариус не заверит, если английского не знает...?

вот блин способ зарабатывать: отчего-то я должна платить там каким-то переводчикам, когда сама могу перевести. я же не зову проф.поваров когда хочу пообедать! варю сама!

Если вы переводили сами, нет у вас образца? Я нашла один в интернете: перевод на немецкий язык. Вроде как там все разлиновывается. как в паспорте, все строки. И вместо русского текста - английский

yulika
MariaP,
Маша, я брала справку в паспортном столе о прописке и переводила ее на английский у переводчика, плюс потом заверяла, апостиль не ставила. Не тысяча должны выйти, рублей 500 максимум, я думаю.
Tian
MariaP, по закону РФ (где-то я об этом уже писала) даже профессиональный переводчик, чью подпись имеет право заверить нотариус, не имеет права переводить свои документы и документы своих родственников.

При этом можно перевести документ самостоятельно, если уверены, что знаете, как именно что оформляется, и отнести в БП "на сверку перевода", а не "на перевод" - в Питере первое дешевле второго (но так не везде). После сверки переводчик БП поставит свою подпись, которую и заверит нотариус.
MariaP
Спасибо!

Юлика, нам сказали, что справки "о том, что я действительно проживаю по какому-то адресу" выдавать незаконно. Но сейчас "правительство" в конторе сменилось, и я еще раз попробую.

Паспорт переводить я не хочу, потому что у меня же есть загран, и все! справка была бы лучше.

Татьяна,
не знаю, им может вообще может не потребоваться заверять подпись переводчика аж нотариусом, и хватит печати бюрА переводов, которую некоторые бюрЫ ставят бесплатно (а некоторые - за 200рублей blink.gif )

Цены, действительно, сильно отличаются, надо хорошо покопаться в интернете. Благо этих бюро много. А то я не могу найти конкретны образцов и примеров, как оформить перевод. Ведь мало перевести, надо ж и оформить как полагается

Tian
MariaP, если решитесь сами - лучше делать "зеркальный" перевод, т.е. оформление один-в-один, как в паспорте.
Yulia Gambhir
Цитата(Tian @ 12.8.2010, 8:13) *

MariaP, если решитесь сами - лучше делать "зеркальный" перевод, т.е. оформление один-в-один, как в паспорте.

Девочки, не торопитесь идти к переводчику, узнайте, что вам нужно официально заверено!!!! Я документы при приеме на работу сдала собственного перевода и ничего - прокатило... treatment.gif автограф поставила свой на бумажках и все bye.gif respect.gif
MariaP
им ( в Институте) нужен нотариально заверенный документ.
Я сегодня в паспортном столе справку получила, что зарегистрирована и проживаю по такому-то адресу. Нафиг им паспорт РФ в индийском институте нужен, тем более там штамп о прописке такой, хм....там же не город написан, а территориальные пункты, округ ипроч.а потом сразу - улица,дом,квартира. Поэтому справка - удобнее. и для понимания, и для перевода.

теперь вот ищу бюро подходящее.

Самые читаемые статьи:

загрузка...
Написать сообщение: