Горячее:
Для новичков
На заметку

postheadericonКак Вы учите Ваших детей говорить на языках папы и мамы?

Страницы: 1, 2
Онушшор
У нас дома звучит четыре языка, основной фр. Я стремлюсь, чтобы дети немного понимали русский, но основной, как бы мне хотелось, останется француский. Муж и я говорим с ними на фр., муж не знает русского, я не знаю бенгали, мегду собой мы говорим на фр., мальчик/ему 2,5 года/ много говорит, у него сложился неплохой словарный запас на фр. Я всегда пою песни на русском, инОГДА смотрим наши советские мультики типа Чебурашки

ksyu
У вас французский так основным и останется. Дети чуть подрастут и откажутся даже слушать песенки на русском, вот увидите. Чтобы научить детей языкам мамы и папы, нужно, чтобы мама и папа с самого начала разговаривали на них с детьми. Но вы и сами французский хотите, так что нет проблем.
atina
Цитата(ksyu @ 30.11.2009, 14:44) *

У вас французский так основным и останется. Дети чуть подрастут и откажутся даже слушать песенки на русском, вот увидите. Чтобы научить детей языкам мамы и папы, нужно, чтобы мама и папа с самого начала разговаривали на них с детьми.


+1

если вы останетесь жить во Франции, то основным языком у детей станет французский - как только они пойдут в школу.
Онушшор
Цитата(atina @ 30.11.2009, 16:33) *

+1

если вы останетесь жить во Франции, то основным языком у детей станет французский - как только они пойдут в школу.

Если честно я открыла эту тему, чтобы поделиться с Вами своей ситуацией, изменять я её не хочу, она меня устраивает, я ей горжусь. Если мы останемся жить здесь, то естественно фр. автоматически будет основным их языком. Русский будет факультативным, может быть третим, четвертым после английского. Насчет бенгальского я не знаю, если муж будет учить, то ради бога. Хотелось бы узнать как у Вас? Пыталась открыть опрос, но у меня не получилось. Разговаривать у меня нет возможности на русском языке дома,нет желания, до этого, когда я говорила на 2 языках он долго не говорил, а когда перестала он почти сразу же заговорил. Сеычас знает алфавит на фр., цоставляет предложения, когда появляется ностальгия я смотрю тв на русском языке и звону домой, ребенок слушает, что я говорю. мне бы не хотелось, чтобы у детей не была каша в голове и фразы состояли из разных языков. А так потихоньку ребенок будет приучаться к русскому языку. Просто бы хотелось,чтобы Вы поделились своей ситуацией, мамочки деток проживающих в России и других странах, как прививается знание ребенком родного языка папы или какого-то другого языка, также может поделитесь интересными саитами
Areena
Aнь, а почему так??? я имею ввиду, что не хочется, чтобы дети знали русский?? в Париже для этого есть и возможности...

Чтобы дети знали и понимали языки родителей – это работа родителей. Во фр школах английский не на высоком уровне.. в нашей семье (мужа) дети владеют английским благодаря фильмам и мультикам, которые они смотрят ТОЛЬКО на английском.. мы когда в кино ходим, никогда не идем на фр. версии... знаю, что младшие даже поражали своих учителей, когда только только стали изучать инглиш. У нас еще свекровь говорит только на тамильском с ними... а вот свекр только на французском... поэтому могу сказать, что на 3х языках они говорят.

А для своих будущих, если здесь будем, то во фр школу пойдет, а если во Фр назад вернемся, то в английскую... ну а русский обязательно будем поддерживать тоже... кружками, общением с русскими детьми и другими развивающими методами.. Пусть даже и позднее немного будут говорить, но у детей все быстренько становится на свои места.. smile.gif
atina
Цитата(annakhan2929 @ 30.11.2009, 16:42) *

Если честно я открыла эту тему, чтобы поделиться с Вами своей ситуацией, изменять я её не хочу, она меня устраивает, я ей горжусь. Если мы останемся жить здесь, то естественно фр. автоматически будет основным их языком. Русский будет факультативным, может быть третим, четвертым после английского. Насчет бенгальского я не знаю, если муж будет учить, то ради бога. Хотелось бы узнать как у Вас? Пыталась открыть опрос, но у меня не получилось. Разговаривать у меня нет возможности на русском языке дома,нет желания, до этого, когда я говорила на 2 языках он долго не говорил, а когда перестала он почти сразу же заговорил.



Это часто бывает - дети которые растут в многоязычной среде начинают говорить позже.
Мы стараемся ( иногда, правда, ленимся... ) говорить с детьми каждый на своём языке. Вроде никто не путается.
Tian
У меня дети говорят на двух языках - русский и английский. Основной - русский, старшая дочь начала говорить в Индии (мы там недолго жили) по-русски и по-английски, младшая - начала говорить по-русски (мы были уже в России), сейчас обе стараются говорить со мной по-русски, с папой - по-английски. В семье у нас общий с мужем - английский, с детьми каждый говорит на своем языке, основной с родственниками и окружающими - русский.
Онушшор
Цитата(Areena @ 30.11.2009, 20:07) *

Aнь, а почему так??? я имею ввиду, что не хочется, чтобы дети знали русский?? в Париже для этого есть и возможности...

Чтобы дети знали и понимали языки родителей – это работа родителей. Во фр школах английский не на высоком уровне.. в нашей семье (мужа) дети владеют английским благодаря фильмам и мультикам, которые они смотрят ТОЛЬКО на английском.. мы когда в кино ходим, никогда не идем на фр. версии... знаю, что младшие даже поражали своих учителей, когда только только стали изучать инглиш. У нас еще свекровь говорит только на тамильском с ними... а вот свекр только на французском... поэтому могу сказать, что на 3х языках они говорят.

А для своих будущих, если здесь будем, то во фр школу пойдет, а если во Фр назад вернемся, то в английскую... ну а русский обязательно будем поддерживать тоже... кружками, общением с русскими детьми и другими развивающими методами.. Пусть даже и позднее немного будут говорить, но у детей все быстренько становится на свои места.. smile.gif

Oй, Ареен, в Париже наверняка есть, но мы, конечно, живём не так далеко (91 й округ - Ессонн).- 30-40 минут РЕР Д. Но ты знаешь я уже давно никуда не ездила, только по нашему рис-оранжису с заходом в Дравей. сейчас муж вечно уставший с работы, купил ещё скутер, ест и спать,детей вообщем не оставить, с детьми такого возраста ездить в транспортах хуже некуда.,машины у нас нет,даже отказалась от яслей 1-2 в неделю на старшего из-за эпидемии гриппа. Приходила туда, а там дети вечно кашлают и чихают, у меня ребенок тоже кашлял, после похода к врачу поняла, что лучше подождать с коллективами до похода в школу / 3 года/. Да и вообще я уже на последнем дыхании, нервы на пределе, вот недавно поругалась с братом мужа, который у нас живёт уже почти 3 й год, хотя отношения были уже были хорошие, поможет с магазином и одежду постирать, а с детьми сидеть не будет. Но это, извините, оффтоп. Подъем в 7 утра у нас кагдое утро.И ещё 2 года так. Изучение русского языка детьми для меня давно не принципиально только для общения с бабушкой. Я не могу без фр., уже как воздух, если говорю с детьми по русски, чувствую не в своей тарелке, вся жизнь теперь на фр, исклучение этот форум, разговоры с мамоы и русск тв Переодически я объясняю детям, а по русски так-то "баллон" по фр мяч, на том и заканчивается. А фр Р по русски П и т д
Онушшор
я хотела предложить опрос, но у меня не получилось в таком роде
1. Мои дети знают мой родной язык и моего мужа и мы живём на моеы родине, я довольна
2 Мои дети знают мой родной язык и мы живём на моей родине, я довольна
3 Мои дети не знают мой родной язык и мы живём на родине мужа, я недовольна
4 Мои дети знают язык 3 страны, где мы живём, ни мой ни моего мужа, я довольна, но хочу немного изменить ситуацию

и т д
Мой вариант 4
Areena
Цитата
Я не могу без фр., уже как воздух, если говорю с детьми по русски, чувствую не в своей тарелке, вся жизнь теперь на фр, исклучение этот форум, разговоры с мамоы и русск тв Переодически я объясняю детям, а по русски так-то "баллон" по фр мяч, на том и заканчивается. А фр Р по русски П и т д

да, я тебя понять могу... сама было время – один френч и инглиш... с родителями потом даже трудно было говорить... но для меня русский язык для детей – это не только разговоры с бабушкой и дедушкой (хотя уже это важно), а как дополнительное развитие для детей и дополнительные возможности в будущем.. я своей маме памятник готова поставить, так как она не повелась на белорусский язык.. а английским со мной занялась, в то время как многие и не понимали зачем он мне...

а у вас в районе русских нет?
saveyta
во Франции есть русская школа и есть русский лагерь , во Францию прилетают даже семьи из Британии , Одна такая семья порекомендовала мне этот лагерь , за дорогу вымотались , но она говорит что Лагерь оправдывает потраченные силы, время и деньги .

Но если вам это не надо , можите просто проигнорировать это сообщение smile.gif
http://maxime-and-co.com/150809-Vesnuchki-...-de-vacance.htm
Кикимора
Конечно если нет желания у родителей дети разговаривать на их языках не будут idontno.gif У меня дети на русском и на индийском без акцента говорят, оба родные, ну и в школе английский, сын уже говорит нормально, а доця частично. С самого рождения на 2-х языках, легко переходят с одного на другой автоматически, со мной на русском, если муж переспрашивает, тут же поворачиваются и тоже самой на индийском. Или если я на р. скажу пойди папе скажи то-то, так идут и на индийском говорят smile.gif И не позже начали, дочь в 2 года уже на обоих спикала biggrin.gif
ksyu
Цитата
У меня дети на русском и на индийском без акцента говорят, оба родные, ну и в школе английский

У меня то же самое, правда, русский с акцентом, но я не переживаю, так как мы в России никогда и не жили.
S.Tata
Мы дома разговариваем на русском, в школе ребенок - на английском, с друзьями - на хинди. Никакой особой путаницы нет. Бывает, правда, что вставляет в разговоре английские слова, но если переспросить тип не поняла, то скажет и на русском. На хинди у дочки есть немного акцент, но она его и изучает всего третий год
Aldona
У меня дети трехязычные - польский, русский, английский (говорят, читают, пишут - пишут и читают конечно старшие). Живем в третьей стране. Русский у нас - семейный язык и язык окружающей среды, английский - школьный, польский - мамин язык. Я недовольна тем, что папа не говорит с детками по бенгальски. Они немного знают, но это именно "немного", вместе с английским дает возможность общаться с родными в БД.
Клавушка
спасибо что открыли эту тему. а то я с ума с хожу. у меня ребёнку 1,5 года. а он ничего не говорит. может я какие то ошибки делаю? когда муж или я ему по хинди что то скажем сделать, он понимает. по русски тяжело понимает. я с ним на двух говорю, начинаю по русски предложение заканчиваю по хинди. я больше беспокоюсь когда он у меня будет говарить. если ему что то надо покажет пальцем и даёт только звУк (Е). где мои ошибки. я уже хочу к логопеду идти. а может у него словарный запас нет?
Vale4ka
marina bashtyka, моему тоже полтора года и почти ничего не говорит.
я с ним говорю на русском,домашние на индийском.
в мае едем в украину,дума там он подхватит и все-таки заговорит.
дочка поздно заговорила,и именно из-за меня,я вот так начинала предложение на русском,а заканчивала индийским.
так что лучше пока с ним говорит на одном языке,имею ввиду,чтобы мама говорила на русском,а остальные уже на своем языке,тогда ребенок,думаю быстрее освоится с языками.
ksyu
marina bashtyka, В полтора года еще нормально не говорить, не беспокойтесь.
Кикимора
marina bashtyka, мальчики позже начинают говорить, большинство..
olesia
Я на русском говорю с дочкой, но чувствую, что хинди она понимает лучше cray.gif
Боюсь, вдруг не будет говорить на русском sad.gif
Aldona
Чтобы дети говорили на вашем языке нужно с ними общаться только на нем. Тяжело, но нужно постараться. Язык среды проживания у них будет присваиваться автоматом, а языку мамы может научить только мама/папа (это если общение с родней с маминой/папиной стороны затруднено)
chandni
Цитата
Чтобы дети говорили на вашем языке нужно с ними общаться только на нем.

причем постоянно. Как только вы перестаете говорить с ребенком на своем языке - у ребенка начинается процесс забывания.

У моего сына родной был пенджаби, хотя мы жили в Москве. Я в тот момент много работала и мало времени была с сыном. Он говорил со мною по-русски, с папой на пенджаби и понимал наш английский.
Потом у меня стало меньше работы и я стала больше быть дома и говорить с ребенком по-русски, а папа стал ездить в командировки.
И как только папа перестал ежедневно ну или хотя бы регулярно говорить с ним на пенджаби и вдруг ни с того ни с сего стал говорить с ребенком на своем ужасном русском с некоей примесью английского и пенджаби - все, ребенок стал переходить на русский.

Если бы наша семья жила в 3-й стране, то лично для меня идеальным был бы такой вариант: я говорю с детьми по-русски, показываю им наши мультики, фильмы, ставлю развивающие программы, папа говорит с детьми на пенджаби, показывает свои мультики, фильмы и интересные развивающие игры/программы, а язык треьей страны ребенок будет знать автоматически - говоря на нем в школе, в магазине, в парке, с друзьями...
ksyu
Цитата
Я на русском говорю с дочкой, но чувствую, что хинди она понимает лучше

В вашем возрасте это может означать только то, что кто-то с ней на хинди говорит больше, чем ты - на русском.
В такомвозрасте ребенок большую часть времени с мамой, другой язык может начать перевешивать только с началом школы и т.п.
yelena
Для моей родные это русский, хинди, английский. А также пенджаби и украинский.
TALTALIM
я с ребенком всегда очень много разговаривала, в полтора года составлял уже фразы (но мне кажется что он сильно рано начал) в Индии за 4 месяца начал на хинди разговаривать, но если он мне отвечал на хинди, я всегда переспрашивала и просила сказать по украински.
к двум годам он уже очень хорошо говорил на украинском, на хинди тоже но не много слов было с лексиконе


я считаю что главное с самого начала определиться нужно ли ребенку знание родного языка матери или нет, и если ДА, то с ребенком говорить только на этом языке, остальные (язык местности) он выучит, знание языка отца зависит от отца. Мать должна учить именно тому языку, на котором она свободно разговаривает
Кикимора
У меня доця после последней поездки когда вернулась, пыталась со всеми на русском разговаривать и в школе и в парке, но потом через пару недель индийский дар речи к ней вернулся smile.gif

ПС:Наташа классная НГ аватарка, так и хочется прокатиться и по снегу хрустящему подродить 065.gif где взяла? ax.gif
TALTALIM
Виктория, я тебе в личке напишу smile.gif
oleole
Очень печально, когда дети на говорят на языке родителей. Такое богатство- язык и не передать. Причём легко, без напряга. Но если, конечно, человек сам не хочет на родном языке говотить........Вот как мой муж, не научил дочь своему языку. Старший сын вы учил хинди, прожив два года в Индии. А как было просто детям, если бы папа с амого начала говорил с ними. Слава Богу, что в Индии мозно на аглийском обьяснятся, его-то они точно будут знать. Но, вот, например, наша дочь обожает бывать в России и не последнюю роль здесь играет русский язык, которым она владеет прекрасно. Может игарть во дворе с детьми, ходим с ней в театры, с родственниками опять-таки можно общаться без проблем.
Мы не знаем какое будуще у наших детей, может, как раз знание языков очень пригодится им. Я в своё время не хотела учить немецкий, хотя учительница мне говорила, что я немка и ДОЛЖНА знать язык. А я думала: на фиг он мне нужен, я из Советского союза никуда не уеду. А вот пригодился. А если бы мой папа разговаривал со мной с детсва было бы куда легче.
Короче, я за русский язык!
oleole
А, ну на вопрос: как вы учите детей языку? Просто разговариваю на нём всегда и везде, не стесняясь окружающих. Читаем книжки, сейчас она уже сама читать может. Смотрим русское ТВ. Конечно, бабушка, дедушка, другие родственники и друзья тоже говорят на русском
TALTALIM
oleole, всегда и везде, не стесняясь окружающих
------это самое главное!!!!
pendu
мои детки знают русский,урду,английский и панжаби немного.я сразу сними начала говорить на русском.урду и английскому они научились в школе .
Vesta
Цитата(oleole @ 1.12.2009, 13:44) *

Очень печально, когда дети на говорят на языке родителей. Такое богатство- язык и не передать.

+1.
Буду все силы прилагать к тому, чтобы дети говорили на русском. Ведь это не только "мультики" или "разговоры с бабушкой", это огромный пласт культуры: книги, кино, театр, и плюс - еще целый язык, да еще такой богатый, и вообщем-то и в бизнес плане и в плане будущего детей - очень важный, ИМХО. Ну, и, конечно, это общение. И со мной, в зоне моего комфорта, и с моими родственниками, друзьями, в моей стране. Это огромный плюс.
Все эти фразы типа "будет путаться, сложно" и т.п. - это все не настолько глобально, чтобы лишить ребенка такого знания.
Moashoo
Цитата(Vesta @ 1.12.2009, 13:58) *

Буду все силы прилагать к тому, чтобы дети говорили на русском. Ведь это не только "мультики" или "разговоры с бабушкой", это огромный пласт культуры: книги, кино, театр, и плюс - еще целый язык, да еще такой богатый, и вообщем-то и в бизнес плане и в плане будущего детей - очень важный, ИМХО.

+1
nataliya
мой сынок научился сразу на пушту и я с ним разговаривала на русском,но мы с мужем разговаривали на русском.и когда он научился говорить,то половину на русском говорил,а половину на пушту,но русский язык понимал,но знал только некоторые слова,а когда приехали на украину,то сразу быстро заговорил т.к. половину понимал,а разговаривать стеснялся.а сейчас с папой разговаривает на пушту,а самной на русском,а с папой еще на английском
atina
Цитата(marina bashtyka @ 1.12.2009, 4:49) *

спасибо что открыли эту тему. а то я с ума с хожу. у меня ребёнку 1,5 года. а он ничего не говорит. может я какие то ошибки делаю? когда муж или я ему по хинди что то скажем сделать, он понимает. по русски тяжело понимает. я с ним на двух говорю, начинаю по русски предложение заканчиваю по хинди. я больше беспокоюсь когда он у меня будет говарить. если ему что то надо покажет пальцем и даёт только звУк (Е). где мои ошибки. я уже хочу к логопеду идти. а может у него словарный запас нет?



для мальчика растущего в многоязычной среде это нормально. Но вот смешивать языки в одном предложении не стоит. Вообще самый лучший вариант когда каждый из родителей говорит с ребёнком только на своём родном языке. Тогда никакой путаницы у ребёнка не возникает.
Anfiska
Мой сын еще маленький. Я сразу сказала мужу, чтоб учил сына бенгальскому, и разговаривал с ним на нем. Только ругаю его, потому что одно и тоже говорит, новые слова мало вводит. Глядишь, и я подучу бенгальский. Я с сыном только на русском.
А свекровь мне говорит, учи ребенка бенгальскому, я ей говорю, "конечно", а делать буду по своему.
Khon Suay
Ой, я ОЧЕНЬ жалею, что не поднапряглась больше, когда ребенок только-только начал говорить и не настояла на том, чтобы мне он отвечал только на русском. Но была англоязычная няня, поэтому все равно перевес пошел в сторону английского. Т. е., конечно, я понимаю, что английский как первый язык - это неплохо для ребенка, живущего заграницей, но хотелось бы, чтобы и русский он хорошо знал.
А вот по поводу местного языка я вообще не напрягаюсь - его невозможно будет НЕ выучить idontno.gif

Пока (в 3 года) ситуация следующая:

- английский: понимает и говорит (свободно в объеме своего возраста)
- русский: понимает (довольно много, но не в объеме носителя языка), говорит редко, с сильным акцентом, часто вперемешку с английским и тайским
- хинди: понимает кое-что, не говорит, но пытается подпевать песни hihi.gif
- тайский: оценить уровень не могу, потому что с нами он на нем не общается, только когда пытается мне что-то сказать на русском, а нужного слова не находится (из чего делаю вывод, что для него русский и тайский - это типа один иностранный язык unsure.gif )

А вообще, поскольку мы варимся в многонациональном окружении, сын периодически цепляет словечки на китайском, португальском, тагалог (филиппинский), японском и т.п. в зависимости от того, с кем общается.
ana
Цитата(oleole @ 1.12.2009, 16:14) *

Я в своё время не хотела учить немецкий, хотя учительница мне говорила, что я немка и ДОЛЖНА знать язык. А я думала: на фиг он мне нужен, я из Советского союза никуда не уеду. А вот пригодился. А если бы мой папа разговаривал со мной с детсва было бы куда легче.


а твой папа - немец? smile.gif ax.gif
Онушшор
Спасибо Вам за ответы 10.gif . Столько информации. Наверное пересмотрю свои взгляды
Кээсдваше4ка
мой на русском и урду говорит прекрасно,всё понимает и знает,на урду точно без акцента,а,как на русском не знаю-привыкла,хотя все говорят,что акцента у него на русском совсем нет.я всегда с ним говорила и говорю только на русском,мультики,сказки,книжки всё на русском,стараюсь говорить с ним,как можно больше,т.к урду в ПК хватает,папа с ним только на урду тоже говорит,английский он в школе учит,понимает и говорит на нём в школе,со слугами дома и в деревне говорит только на панджаби.пока жили в Финке,он ходил в финский садик и говорил на финском,сейчас правда его почти забыл,только цвета и счет помнит smile.gif
Vesta
Цитата(ks2 @ 3.12.2009, 9:41) *

а,как на русском не знаю-привыкла,хотя все говорят,что акцента у него на русском совсем нет.

+1. Нет акцента совсем smile.gif

ты вообще мой герой в этом плане! Буду на тебя ровняться smile.gif
Moashoo
Цитата(ks2 @ 3.12.2009, 8:41) *

а,как на русском не знаю-привыкла,хотя все говорят,что акцента у него на русском совсем нет.

у него совершенно нет акцента в русском
Moashoo
Когда я еще ходила в ЖК тут в Финке, мне дали брошюрку на английском (финская, не английская), где рассказывалось как ухаживать за новорожденным и т.д., так вот в главе про язык было почти что категорически сказано, если вы разнонациональные родители, то каждый из вас должен разговаривать с ребенком только на вашем родном языке, не важно что даже между собой вы общаетесь на 3-м языке (это как раз про нас)
Это же можно увидеть и в любой другой литературе, особенно про двуязычных детей.
chandni
Цитата
если вы разнонациональные родители, то каждый из вас должен разговаривать с ребенком только на вашем родном языке, не важно что даже между собой вы общаетесь на 3-м языке (это как раз про нас)

какие молодцы!
Предупреждают!
Sasha23
Жаль, что в Индии таких брошюрков не дают hysteric.gif Мой муж ленится с детьми на своем разговаривать, сколько я ему говорю! Скажет, хорошо, и ни фига дальше.
Malini
Sasha23, и что, у тебя дети вообще на индийском не разговаривают ? swoon.gif
Sasha23
Цитата(Malini @ 4.12.2009, 8:00) *

Sasha23, и что, у тебя дети вообще на индийском не разговаривают ? swoon.gif

Не, они-то разговаривают,( в школе быстро научат hihi.gif ), но дома у нас из-за этого только русский в обиходе. Наверное, мужу очень нравится, что нас соседи не понимать hihi.gif
Vale4ka
Ну вот,как бы я ни старалась говорить с ребенком на русском,а хинди все-таки лидирует. sad.gif
сегодня,когда Ютика пришла со школы,Арьян побежал голопом ей на встречу кручя:
"диди,диди аагаи!"(сестра пришла) smile.gif
Сразу у всех на лице такая широкая улыбка появилась,и у меня тоже,
но потом так обидно стало,я же учу-учу,говорю с ним,а толку мало. hysteric.gif
понимаю,что я тут одна,а хинди говорящих много. 065.gif

Самые читаемые статьи:

загрузка...
Написать сообщение: