Автор: katbirali August 9 2006, 21:53 Мне сегодня из интернет-магазина привезли книгу - Брик лейн, Моники Али. Она была в шорт-листе Букеровской премии в 2003 году. По-моему, Алдона о ней писала. Книга о жизни бангладешских иммигрантов в Лондоне. Автор - Моника Али, родилась в Дакке, но только наполовину бангладешского происхождения, на вторую половину англичанка. Уже начала читать, какая-то безрадостная картина пока складывается. Знаю, что и сами лондонские бангладешцы выразили свой протест по поводу этой книги. То ли автор слишком заостряет внимание на самых неприглядных и неприятных мелочах (например, одно описание мужа главной героини доводит до ), то ли это только начало, 70-80 года, а потом повеселей современность пойдет?
Автор: aisha muhammad August 10 2006, 17:20 а можно где нибудь ее электронный вариант скачать?
Автор: katbirali August 10 2006, 19:42 Я искала, но не нашла.
Автор: katbirali August 12 2006, 21:59 Нашла вот такую рецензию
Цитата
Брик Лейн – улица бангладешских эмигрантов в Лондоне. На ней и живет Назнин, – деревенская девушка, выданная отцом замуж за соплеменника за границу. Рожает детей, неуклюже объясняется на английском в супермаркете, пишет письма сестре на родину и много думает.
Наблюдая за жизнью Назнин на протяжении пятнадцати эмигрантских лет, читатель настолько погружается в унылую атмосферу Брик Лейн , что от банального звонка сотового способен испытать катарсис. Быт бесправных мусульманских женщин (ежедневное вытирание пыли с тридцати керамических собачек, обед из пяти блюд, замужество по велению папы, запрет на дружбу с павшими курящими подругами); правила поведения на улице («иди на шаг позади мужа, прыгай в сторону от незнакомых мужчин, заблудилась – помолись»); милые женскому сердцу способы бытовой мести:
Из молитв Назнин вычеркнула повышение. На следующий день нарезала три очень острых красных перчика и вложила, как гранату, мужу в бутерброд. Грязные носки снова сунула в ящик с бельем. Когда вырезала ему мозоли на ногах, случайно скользнула бритвой мимо. Бумаги перепутались после уборки. Все домашние дела-плебеи при дворе его величества Шану – буксовали. Начались небольшие мятежи, рассчитанные на подрыв государства изнутри.
И – ломка устоев, стереотипов, себя, серванта с тридцатью керамическими собачками. И – рождение любви к собственному мужу после трех лет совместной жизни. И измена, и роман с молоденьким исламским экстремистом, и освобождение от гнета мужиков, и вызывающие походы на каток.
« Брик Лейн » – размеренный и обстоятельный роман без новояза, сексуальных извращений и зеленых человечков в голове у писателя. Прочитать его – все равно что пролечить печень в профилактических целях. Пропить курс капель здравого смысла, поставить три кубика семейных ценностей внутривенно. И отправляться кутить и надираться пелевиными и браунами до утра.
В прошлом году издана книга "Из Бангладеш с любовью" Хумаюна Ахмеда. Перевели ее студенты МГИМО под руководством Прокофьевой И.Т. Книга небольшая, всего 3 рассказа: "Осторожно, бхуты!", "Все в лес пошли..." и "Искренне ваш, Химу". ISBN 978-5-7493-1082-5
Olga_Moscow
31.10.2008, 15:14
Я искала в Москве книги о Бангладеш. нашла 1 на Арбате в магазине книжном за 1200 руб. на английском языке. Слышала что где-то в интернете можно заказать в том числе и словари русско-бенгальские и англо-бенгальские и наоборот. Кто знает подскажите пожалуйста где.
Добрррая Кобра
31.10.2008, 15:56
Olga_Moscow, в Дакке продаются книги о Дакке на английском Зачем везти с собой тяжесть? Вот словари берите. Но подсказать, где их взять - не могу, не знаю. Katbirali вечером появится, может быть подскажет
katbirali
31.10.2008, 17:30
В Дакке можно купить учебник бенгальского языка на английском и словари англо-бенгальские, и бенгало-английские.
Olga_Moscow
1.11.2008, 15:56
Цитата(katbirali @ 31.10.2008, 20:30)
В Дакке можно купить учебник бенгальского языка на английском и словари англо-бенгальские, и бенгало-английские.
Женя, а заказать по интернету можно где-нибудь?
Анамика
27.1.2009, 21:45
В студенчиские годы, приходя в библиотеку, вместо того, чтобы заниматься учебой, я сначала просмаиривала всю литературу, где хоть что-то было написано про Бангладеш. Конечно информации было очень мало. Однажды мне попалась книга чешской писательницы о Бангладеш. Я уже не помню ни имя ее, ни как сама книга называлась. Эта писательница изучала бенгальский язык в университете, и туда съездила на стажировку. В книге описывала свою поездку, впечатления, традиции и т.д. Когда она сообщила своим друзьям, что едет в Бангладеш изучать бенгальский язык, то друзья спросили: - А что есть такой язык? А мы думали на бенгальском только тигры разговаривают .